@ARTICLE{Rembiszewska_Dorota_Krystyna_References_2021, author={Rembiszewska, Dorota Krystyna and Siatkowski, Janusz}, volume={No LXX}, journal={Rocznik Slawistyczny}, pages={101-147}, howpublished={online}, year={2021}, publisher={Komitet Słowianoznawstwa PAN}, abstract={The article is a successive part of the considerations on language contacts in relation to lexis. Analysed are words characteristic of the Polish‑Eastern Slavic borderland, where it is difficult to unequivocally decide whether they are borrowings, references, or examples of the shared Slavic heritage. The following names were interpreted in this respect: binduga ‘a place by the river where wood is deposited for floating, rafts are made and launched’, chaszcze ‘thicket, bushes, scrub’, chudoba ‘livestock’, chusta ‘a sheet of linen or other clothing fabric’, chusty ‘linen (to be washed)’; chołosznie ‘trousers’, kołosza, chołosza ‘trouser leg’, łukno and ustaw ‘vessels for honey storage’ and at the same time ‘units of measurement of honey’, miękiny ‘chaff’, miękuszka ‘bread pupl’; nawleczka, nawłoka, nawłoczka ‘pillowcase, duvet cover’, ‘furniture cover’; niewiasta, niewiastka ‘daughter‑in‑law’, żmykać ‘hand‑wash’. A detailed tracing of the geography, development of individual forms, directions of the inflow of words discussed in the text shows the multiplicity of ways in which individual lexical items penetrate borderland dialect systems. The most interesting examples are those in which the same development outcome is triggered by completely different phonetic processes.}, type={Artykuły / Articles}, title={References or loans on Polish‑East Slavic borderlands? Part V}, URL={http://ochroma.man.poznan.pl/Content/121641/PDF-MASTER/2021-RSLW-06-Rembiszewska-Siatkowski.pdf}, doi={10.24425/rslaw.2021.138342}, keywords={Slavic dialectology, Slavic language contact, Polish‑East Slavic borderlands, dialectal geographie}, }