Artykuł podejmuje analizę opisów uczestników podróży oświeceniowych w ramach Grand Tour tragicznego w skutkach trzęsienia ziemi, jakie miało miejsce na Sycylii I w Kalabrii w roku 1783. Każdy z podróżników polskich, którzy bezpośrednio lub też w odległości kilku lat po tej katastrofie znaleźli się w jej obszarze na swój sposób przedstawia zgliszcza, ruiny i dewastacje zarówno świątyń, jak i zabudowań mieszkalnych. Celem artykułu jest prześledzenie różnych punktów widzenia, zestawienie i skomentowanie emocjonalnych, lecz także niekiedy niesłychanie praktycznych obserwacji zastanej sytuacji zarówno w Messynie, jak i/lub w Reggio di Calabria, czasem ubarwionej przekazem literackim ujętych w formę listów lub pamiętników z podróży, cennych w aspekcie zarówno ‘ludzkim’, jak i poznawczym.
Niniejszy artykuł jest pierwszą próbą zbadania percepcji i oceny wymowy angielskiej 10 znanych na świecie polityków i przywódców religijnych. 40 polskich studentów oceniło stopień obcego akcentu, zrozumiałość i akceptowalność ich wymowy. Przedmiotem analizy były następujące czynniki mogące mieć wpływ na sądy oceniających: ich stosunek wobec mówców, poziom językowy studentów, pokrewieństwo między rodzimymi językami mówiących i słuchających oraz znajomość różnych wersji angielszczyzny przez sędziów. Wykazano, iż stosunek słuchaczy wobec mówiących nie wpływa na oceny stopnia zrozumiałości i obcego akcentu próbek, ale odgrywa znaczną rolę w sądach dotyczących akceptowalności. Poziom zaawansowania językowego uczestników był istotny dla ich oceny zrozumiałości mówiących, lecz nie nasycenia próbek obcym akcentem i ich akceptowalności. Na przedstawione ewaluacje wpływ miały pokrewieństwo pomiędzy omawianymi językami, jak również znajomość badanych odmian angielszczyzny przez studentów.
Celem artykułu jest przedstawienie fantastyki J.-P. Bours’a, jednego z najmniej znanych reprezentantów belgijskiej szkoły niezwykłości. Dzieło pisarza wyróżnia się niezwykłym bogactwem: Bours praktykuje wszystkie podgatunki fantastyki pozostając prawdziwym mistrzem krótkiej formy. W moim artykule, analizuję charakterystyczną cechę jego fantastyki: niejednoznaczność. Aby osiągnąć ten efekt, pisarz posługuje się całą gamą technik (m.in. niedopowiedzeniem, elipsą) co ukazuję w La Mort du juste.
Naszym celem w tym artykule jest pokazanie, w jaki sposób twórczość studentów akademickich wskazuje na różne sposoby reagowania wobec dyskursywnych wymagań danej dyscypliny i jaki, z kolei, ma to wpływ na formownie się pisarskiej tożsamości studentów. Twierdzimy również, że obecna teoria nabywania drugiego języka (SLA) nie jest w stanie skontaminować pojęcia tożsamości autora akademickiego piszącego w drugim języku z kontekstami społecznymi, w których te teksty powstają.
Artykuł omawia międzykulturową re-konceptualizację znaczenia sloganu ‘I’m lovin’ it’, spopularyzowanego w Polsce przez międzynarodową sieć restauracji, jaka zachodzi między językiem angielskim i polskim z perspektywy Lingwistyki kulturowej oraz Teorii re-konceptualizacji i aproksymacji. Przedstawiona analiza została oparta na propozycjach przekładu zaproponowanych przez 45 rodzimych użytkowników języka polskiego. Uzyskane rezultaty wskazują, że ponieważ sieci semantyczne dla znaczenia czasownika ‘love’ w języku angielskim i znaczenia czasownika ‘kochać’ w języku polskim nie do końca się pokrywają, próby przeniesienia znaczenia tego sloganu na język polski można traktować jednie jako mniej lub bardziej trafne aproksymacje oryginalnego znaczenia według norm, oczekiwań i postaw funkcjonujących w kulturze docelowej.
Artykuł proponuje odczytanie powieści "The Wake" Philipa Kingsnortha w świetle XVIII-wiecznej tradycji pastoralnej. Medievalistyczny w swej naturze prymitywizm jest tu użyty do opisania kultury i języka Anglo-Sasów. Inną cechą mediewalizmu tej powieści jest prezentyzm. Buccmaster jest w niej zarówno „dzikim człowiekiem”, jak i „szlachetnym dzikusem”. Kingsnorth na sposób pastoralny pisze w duchu antropocentyzmu i skupia się na podziałach klasowych we wczesnośredniowiecznym świecie, który przedstawia na sposób „zielony”, ekologiczny.
Dzięki zastosowaniu okulografu w badaniach glottodydaktycznych możliwe jest śledzenie ruchu gałek ocznych. W trakcie analizy danych z badań okulograficznych zwróciłam uwagę na dwie uczennice, które ze względu na różny poziom sprawności komunikacyjnej w języku angielskim powinny pracować z materiałem podręcznikowym w odmienny sposób. Celem artykułu jest pokazanie teoretycznie niewidocznych różnic w sposobie pracy z materiałem podręcznikowym tych dwóch uczennic.
Celem niniejszego artykułu jest opisanie wybranych zjawisk składniowych dotyczących niefinitywności oraz ukazanie najczęstszych typów zdań podrzędnych z wyzerowaną formą czasownika w języku niemieckim w jego XVII-wiecznej fazie rozwoju. Stosowanie konstrukcji bez Verbum finitum wydaje się być szczególnie częste w okresie języka wczesno-nowo-wysoko-niemieckiego. Również dzisiaj można zaobserwować struktury niefinitywne. Jednak ich rola we współczesnym dyskursie różni się od tej, jaką pełniły konstrukcje historyczne.
W wydawanym w latach 1949–2008 przez byłych Gdańszczan czasopiśmie Unser Danzig uwagę zwracają nie tylko teksty zaangażowane politycznie, ale również nekrologi dokumentujące drogi życiowe zmarłych i ich tęsknotę za utraconą małą ojczyzną. Ich funkcja polega nie tylko na zakomunikowaniu faktu czyjejś śmierci, ale również na zaakcentowaniu przynależności regionalnej zmarłego, co jest realizowane zarówno przy użyciu środków językowych, jak i pozajęzykowych.
Celem niniejszego artykułu jest omówienie modeli zintegrowanego kształcenia przedmiotowo-językowego (CLIL) funkcjonujących w polskich gimnazjach, w których istnieją oddziały dwujęzyczne. W artykule zostaje krótko omówiony stan kształcenia dwujęzycznego w polskim systemie edukacji ze szczególnym uwzględnieniem gimnazjów. Przedstawiono cztery modele CLIL, zobrazowano popularność poszczególnych języków w kształceniu dwujęzycznym a także przedmioty, które najczęściej nauczane są w języku obcym na poziomie gimnazjalnym.
Artykuł poświęcony jest analizie zasad interpunkcji dotyczących użycia przecinka w języku hiszpańskim. Niemniej jednak na wstępie przytacza się kilka przykładów ukazujących różnice i podobieństwa użycia przecinka w językach hiszpańskim, polskim, rosyjskim, czeskim, francuskim, angielskim i niemieckim w celu podkreślenia jego konwencjonalnej natury. Główna część pracy przedstawia zasady użycia przecinka w języku hiszpańskim w czterech kontekstach syntaktycznych. Artykuł kończą konkluzje ukazujące jego obligatoryjny, dystynktywny i opcjonalny charakter w hiszpańskiej ortografii.
Artykuł ukazuje, na przykładzie relacji z podróży Johna Jamesa Blunta oraz Augusta de Forbina, jak była postrzegana religijność ludowa Sycylijczyków, a szczególnie święta patronów miast. Analiza tekstów wykazała, że przybysze, którzy wchodzą w kontakt z kulturą sycylijską zauważają, że święta patronalne są dla niej zjawiskiem niezwykle charakterystycznym i odgrywają ważną rolę w życiu społecznym i politycznym.
Wpływy międzyjęzykowe są nieodłącznym elementem procesu przyswajania języków drugich i kolejnych, ale także zarządzania nimi w umyśle wielojęzycznym. Niniejszy artykuł koncentruje się na różnych typach transferu międzyjęzykowego, który ma miejsce na samym początku akwizycji języka trzeciego, w tym przypadku niemieckiego. W pierwszej części autor zestawia dwie teorie akwizycji języka, natywistyczną i behawiorystyczną, które wyraźnie różnią się w sposobie ujmowania transferu językowego, oraz przedstawia wybrane modele akwizycji języka trzeciego. W ramach badania analizie zarówno ilościowej, jak i jakościowej zostały poddane 122 wypracowania studentów lingwistyki stosowanej, których L1 jest język polski a L2 język angielski. Wyniki wskazują na transfer zarówno z L1, jak i L2, natomiast wpływ L2 jest znacznie mocniejszy, w szczególności w zakresie wiedzy leksykalnej. Finalnie autor podkreśla fakt, że transfer językowy jest pozytywnym zjawiskiem wynikającym z aktywnego procesu nabywania języka, dlatego nie powinien być odbierany negatywnie jako źródło błędów.