Nauki Humanistyczne i Społeczne

Slavia Orientalis

Zawartość

Slavia Orientalis | 2024 | vol. LXXIII | No 4

Pobierz PDF Pobierz RIS Pobierz Bibtex

Abstrakt

The article analyzes the existence of haivka folklore in Western Ukraine, particularly in Galicia, from the middle of the 19th century and up to today. Some of the first researchers of Ukrainian folklore were Czechs. In particular, Karel‑Frantishek‑Vladislav Zap (1812‑1871) – ethnographer, historian, publicist, educator, who during his work in Lviv in the period of 1836‑1845 studied the ethnography of Galicia, the work of Ukrainian writers, etc., as well as František Řehoř (1857‑1899) – a famous Czech academic, ethnographer, researcher into Galician antiquities, the folk life of Ukrainians in the region, and the person most involved in the study, collection, and popularization of Ukrainian haivka folklore in Europe. He is justly called the authoritative ambassador of Ukrainians in the Czech Republic, “a man with a heart of gold” “a great friend of Ukraine” who at the end of the 19th century, established close Ukrainian‑Czech cultural relations, leaving a legacy not only of ethnographic works, but also a documented haivka layer of folklore in photographs. The authors proposed historiography of haivka folklore studies in Galicia, has singled out the achievements of Polish, Czech, Ukrainian academics (mid‑19th – early 21st centuries). Analyzed have been the peculiarities of the existence of haivka folklore in the early twentieth century, its distribution and study in Ukrainian institutions of the Ukrainian Pedagogic Association «Ridna shkola», the creation of new works of patriotic sound on the example of the haivka “Verbova”, as well as emphasizing the negative impact of the Soviet totalitarian regime on the existence of spring‑calendar folklore and the peculiarities of present‑day haivka folklore in development, its importance for civic‑patriotic education, with the formation of spirituality and the fostering of Christian values amongst children, youth and adults.
Przejdź do artykułu

Bibliografia

Barylyak O., Yahilky, „Ridna shkola” 1933, сh. 8.

Bryk I., Hayivky u Lˊvovi, „Zhyttуa i znannya” 1927, № 8.

Chebanyuk O., Kalendarno‑obryadovi pisni, Kyyiv 1987.

Chebanyuk O., Osoblyvosti suchasnoho pobutuvannya vesnyanoho kalendarno‑obryadovoho folˊkloru na Ukrayini, „Slov’yansˊke literaturoznavstvo folˊklorystyka” 1984, vyp. 15.

Gloger Z., Encyklopedja staropolska ilustrowana, t. IV, cz. 2, Warszawa 1903, [v:] https://pl.wikisource.org/wiki/Encyklopedia_staropolska.

Haivky, zibrav V. Hnatyuk, „Materialy do ukrayinsˊkoyi etnolohiyi” 1909, t. 12.

Horak R., Pryzabuti z Vovkova, Lviv 2010.

Hrushevskyi M., Istoriya ukrayinsˊkoyi literatury: v 6‑ty t. 9 kn., t. 1, upor. V. Yaremko, peredm. P. Kononenko, prym. L. Dunayevsˊkoyi, Kyyiv 1993.

Jasiewicz Z., Pieśń i gra obrzędowa „Zelman” u Oskara Kolberga i innych. Materiały i interpretacje, „LUD. Organ Polskiego Towarzystwa Ludoznawczego” 2017, t. 101, [v:] https://apcz.umk.pl/LUD/article/view/lud101.2017.09.

Juzala G. Semantyka kolęd wiosennych. Studium folklorystyczno‑etnomuzykologiczne, Warszawa 2012.

Kharchyshyn O., Hayivky u Lˊvovi: pohlyad krizˊ chas, [v:] https://culture.pl/ua/stattia/haivky‑u‑lvovi‑pohliad‑kriz‑chas.

Kharchyshyn O., Kalendarno‑obryadovyy folˊklor Pokuttya: tyahlistˊ ta zminnistˊ tradytsiyi, „Narodoznavchi zoshyty” 2017, № 1 (133), [v:] https://nz.lviv.ua/archiv/2017‑1/5.pdf.

Kharchyshyn O., Ukrayinsˊkyy pisennyy folˊklor v etnokulˊturi Lˊvova: transformatsiyni protsesy, mizhkulˊturni pohranychchya, Lˊviv 2011.

Kolessa F., Ukrayinsˊka usna slovesnistˊ : Zahalˊnyy ohlyad (iz portretykamy ukrayinsˊkykh etnohrafiv ta narodnykh spivtsiv): Vybir tvoriv iz poyasnennyamy ta notamy, Lˊviv 1938.

Kolessa O., Pohlyad na istoriyu ukrayinsˊko‑chesˊkykh vzayemyn vid Х do ХХ v., Praha 1924.

Kryvenko M. U poshukakh ukrayinsˊkoyi knyzhkovoyi kolektsiyi Frantisheka Rzhehorzha: dva tyzhni u Prazi, [v:] Dialoh kulˊtur: ukrayinˊsko‑chesˊki literaturni vzayemyny: materialy naukovoho seminaru, uporyad. O. Luk’yanenko, nauk. red. I. Svarnyk, Lˊviv 2020.

Kuzych‑Berezovsˊkyy I., Berezovsˊke boyarstvo na tli istoriyi Ukrayiny, Detroit 1962.

Molˊnar M., Frantishek Rzhehorzh – velykyy druh ukrayinsˊkoho narodu (Do pytannia chekhoslovatsˊko‑ukrayinsˊkykh zv’yazkiv), „Duklya” 1956, r. 4, № 3.

Pasternakova M., Yak vesna probudytˊsia… Hayivky u shkolakh «R.Sh.», „Ridna shkola” 1932, ch. 9.

Pieśni polskie i ruskie ludu galicyjskiego, zebrał i wydał Wacław z Oleska, Lwów 1833.

Schnür‑Pepłowski S., Obrazy z przeszłości Galicyi Krakowa (1772‑1858), t. 1, Lwów 1896.

Sokil H., Obraz zhinky v ukrayinsˊkykh obryadovykh pisnyakh: funktsionalˊne spryamuvannya, tradytsiyni smysly, „Slavia Orientalis” 2023, tom LXXII, nr 1.

Sokil H., Obryadovyy folˊklor ukrayintsiv, Lˊviv 2017.

Stebliy F.I., ZAP (Zap) Karel‑Frantishek‑Vladislav, [v:] Ukrayina v mizhnarodnykh vidnosynakh. Entsyklopedychnyy slovnyk‑dovidnyk, vyp. 5: Biohrafichna chastyna: A‑M, vidp. red. M.M. Varvartsev, Kyyiv 2014.

Valašková N., František Řehoř (1857‑1899) a jeho etnografická činnost (S ukázkami článku F. Řehořez Haliče), Praha 1999.

Wiślicz T., Zelman Wolfowicz i jego rządy w starostwie Drohobyckim w połowie XVIII w., Kraków 2020, [в:] http://rcin.org.pl/Content/239534/WA303_275860_I11122_Wislicz.pdf.

[Yosyfovych Dmytro], František Řehoř o halitsko‑ruskom lyude, „Dilo” 1890, 24 kvit. (chys. 81).

Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Галина Білавич
Надія Федчишин
1

  1. Тернопіль, Тернопільський національний медичний університет ім. І.Я. Горбачевського
Pobierz PDF Pobierz RIS Pobierz Bibtex

Abstrakt

In the 17th century, the operations of the Ambassadorial Chancery in Moscow (Russian: Посольский приказ) developed intensively. There, selected information from the European press was translated into Russian. The translations were intended for the Tsar and the representatives of the Russian aristocracy – the boyars. The news covered significant current affairs, mainly international politics, as they aimed to familiarise Russians with the situation in Europe. Interestingly, among the most important contents translated from foreign newspapers were reports on mirabilia – miraculous events or things and supernatural phenomena. The aim of this article is to present reports from the West about miracles, supernatural events and to determine the attitudes of the authors, translators, and contemporary audiences towards such information.
Przejdź do artykułu

Bibliografia

Batorski P., Fałszywy mesjasz. Kim był Sabataj Cwi?, [w:] https://www.jhi.pl/artykuly/falszywy‑mesjasz‑kim‑byl‑sabataj‑cwi,4395.

Cierniak U., Apokalipsa rosyjskich staroobrzędowców, [w:] Apokalipsa. Symbolika – Tradycja – Egzegeza, red. K. Korotkich, J. Ławski, t. 1, Białystok 2006.

D'yakon Fedor, O poznanii antikhristovoy prelesti, [v:] Materialy dlya istorii raskola za pervoye vremya ego sushchestvovaniya, red. N. Subbotin, [v:] https://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Subbotin/materialy‑dlja‑istorii‑raskola‑za‑pervoe‑vremja‑ego‑sushhestvovanija-tom‑6/#0_7.

Etimologicheskiy onlayn‑slovar' russkogo yazyka Maksa Vasmera, [v:] https://lexicography.online/etymology/vasmer/z/zmeâ.

Głuszak D., O technikach tłumaczenia nazw obcych w XVII‑wiecznej publicystyce rosyjskiej, „Przegląd Rusycystyczny” 2021, nr 3 (175).

Głuszak D., Sposoby tłumaczenia nazw obcych w rosyjskich kurantach z lat 1671‑1672, „Przegląd Rusycystyczny” 2024, nr 1 (185).

Gura A.V., Uzeneva E.S., Petukh, [v:] Slavyanskiye drevnosti. Etnolingvisticheskiy slovar', red. N.I. Tolstoy, Moskva 1995, t. IV.

Heller M., Historia Imperium Rosyjskiego, przeł. E. Melech, T. Kaczmarek, Warszawa 2002.

Maier I., Izvestiya o chudotvornykh istochnikakh v russkom perevode (1646 g.): vnov' naydennyye originaly k Vestyam‑Kurantam, „Slovo. Journal of Slavic Languages, Literatures and Cultures” 2017, No. 58.

Maier I., Pervaya russkaya pechatnaya gazeta i eye inostrannyye obraztsy, [v:] La Russie et les modèles étrangers, S. Rolet (red.), Lille 2010.

Rotkiewicz M., Ludzie dość powszechnie wierzyli, że choroby, powodzie czy nawet morderstwa to sprawka sił nadprzyrodzonych, [w:] https://www.projektpulsar.pl/czlowiek/2207664,1,ludzie‑dosc‑powszechnie‑wierzyli‑ze‑choroby‑powodzie‑czy‑nawet‑morderstwa‑to-sprawka‑sil‑nadprzyrodzonych.read.

Shamin S.M., Chudesa v kurantakh vremen pravleniya Fedora Alekseyevicha (1676‑1682 gg.), „Drevnyaya Rus'. Voprosy mediyevistiki” 2001, № 4.

Shamin S.M., Dostavka i obrabotka v Posol'skom prikaze inostrannykh gazet v tsarstvovaniye Fedora Alekseyevicha, [v:] Issledovaniya po istochnikovedeniyu istorii Rossii (do 1917 g.): sbornik statey, red. A.I. Aksenov, Moskva 2003.

Shamin S.M., Inostrannyye «pamflety» i «kur'yezy» v Rossii XVI – nachala XVIII stoletiya, Moskva 2020.

Shamin S.M., Kuranty XVII stoletiya: Evropeyskaya pressa v Rossii i vozniknoveniye russkoy periodicheskoy pechati, Moskva – Sankt‑Peterburg 2011.

Słownik języka polskiego PWN, Poradnia Językowa, [w:] https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/;8354.

Słownik języka polskiego. Pedia.pl, [w:] https://www.pedia.pl/prikaz.

Vakhrameyeva E.E., Posol'skiy prikaz v XVII v.: puti evropeizatsii Rossii, „Vestnik Permskogo universiteta” 2010. Seriya: Istoriya, Vypusk 2 (14).

Vesti‑Kuranty 1600‑1639 gg. Izd. podgot. N.I. Tarabasova, V.G. Dem'yanov, A.I. Sumkina; pod red. S.I. Kotkova, Moskva 1972 (V‑K I).

Vesti‑Kuranty 1642‑1644 gg. Izd. podgot. N.I. Tarabasova, V.G. Dem'yanov, A.I. Sumkina; pod red. S.I. Kotkova, Moskva 1976 (V‑K II).

Vesti‑Kuranty 1645‑1646, 1648 gg. Izd. podgot. N.I. Tarabasova, V.G. Dem'yanov; pod red. S.I. Kotkova, Moskva 1980 (V‑K III).

Vesti‑Kuranty 1648‑1650 gg. Izd. podgot. V.G. Dem'yanov, R.V. Bakhturina; pod red. S.I. Kotkova, Moskva 1983 (V‑K IV).

Vesti‑Kuranty 1651‑1652 gg., 1654‑1656 gg., 1658‑1660 gg. Izd. podgot. V.G. Dem'yanov; otv. red. V.P. Vomperskiy, Moskva 1996 (V‑K V).

Vesti‑Kuranty 1656 g., 1660‑1662 gg., 1664‑1670 gg. Ch. 1: Russkiye teksty. Izd. podgot. V.G. Dem'yanovym pri uchastii I.A. Kornilayevoy. Zaversheniye raboty nad izd. i podgot. k pechati: E.A. Podshivalova, S.M. Shamin; pod red. A.M. Moldovana i I. Maier, Moskva 2009 (V‑K VI:1).

Vesti‑Kuranty 1656 g., 1660‑1662 gg., 1664‑1670 gg. Ch. 2: Inostrannyye originaly k russkim tekstam. Issledovaniye i podgotovka tekstov I. Maier; otv. red. V.B. Krys'ko, Moskva 2008 (V‑K VI:2).

Vesti‑Kuranty 1671‑1672 gg., podgotovka tekstov, issledovaniya, kommentarii, ukazateli I. Maier, S.M. Shamina, A.V. Kuznetsovoy, I.A. Kornilayevoy i V.B. Krys'ko pri uchastii E.V. Amanovoy; red. V.B. Krys'ko i I. Maier, Moskva 2017 (V‑K VII).

Vostochnoslavyanskiye etiologicheskiye skazki i legendy. Entsiklopedicheskiy slovar', red. G.I. Kabakova, Moskva 2019.

Waugh D.C., Maier I., Cross‑Cultural Communication in Early Modern Russia: Foreign News in Context, Seattle – Uppsala 2023.

Wielki słownik rosyjsko‑polski, A. Mirowicz, I. Dulewicz, I. Grek‑Pabis, I. Maryniak, Warszawa – Moskwa 1970.

Wołoszyn M., Zrzuciłem duży kamień na wodnego węża... Poetycki a ludowy obraz węża, [w:] https://www.zurnalai.vu.lt/open‑series/article/view/24589/23847.

Zasurskiy Ya.N., Petrovskiye «Vedomosti» – povestka dnya na veka, [v:] https://vestnik.journ.msu.ru/books/2010/1/petrovskie‑vedomosti‑povestka‑dnya‑na‑veka/.

Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Dorota Głuszak
1

  1. Lublin, Uniwersytet Marii Curie‑Skłodowskiej
Pobierz PDF Pobierz RIS Pobierz Bibtex

Abstrakt

At the present stage in the development of comparative studies, the multifaceted phenomenon of ekphrasis has not lost its relevance; features of architectural ekphrasis are observed in Pavlo Zahrebelny’s novel Miracle. The research is based on cultural semiotic and structural‑semantic analysis methods in combination with descriptive and comparative‑typological approaches. Resultingly it turns out that there are complexes of consolidated, attributed, discrete ekphrasis of the Temple and related urban types of architecture. Through all the time planes of the novel, a vertical of ekphrasis develops, symmetrical to the main image of the Temple, presented in the work by the Church of the Mother of God and St. Sophia Cathedral. In the aggregate outlines of the temples topography, revealed by the contents of the ekphrasis, it is necessary to distinguish the resonant repetition of the elemental expressiveness of domes, naves, and iconostasis inherent within the genre. The manifested refrain of artistic language within the art of architecture intensifies and symbolizes a unifying semantic harmony, the sound of which leitmotivizes the desire for a higher comprehension of the sources of joy, goodness, beauty and harmony. From this perspective, the “Miracle” draws a line of meaning, which depicts the overall configuration, focused on the appreciation of benevolence, philanthropy, and on the outlines of humanization among the features of ekphrastic discourse. And therefore the multidimensional poetics of ekphrasis with its complex of aggregated, attributed, discrete ekphrasis of temple and related urban architectural types becomes noticeable. Selected features of ekphrasis are systematized by the integral main image of the Christian Temple. In the combined outlines, the topography of the temple is revealed by the expressiveness of the poetics of the genre: domes, nave, iconostasis. In these artistic language manifestations of the art of architecture, the leitmotif is the desire to understand the sources of joy, goodness, beauty, harmony, to appreciate benevolence, philanthropy. In these outlines of humanization, the semantic conclusion of the ekphrasis is the special “skyline” of church domes, which lead to the horizons of sacred thought as to the creation of a temple in the human soul, and from this semantic palette shaded is a kind of “sky of great hopes”, commensurate with the postulate of the “affirmation of faith”, of the Christian humanistic civilizational choice in the sense of eternal value.
Przejdź do artykułu

Bibliografia

Argan G.C., Storia dell’Arte Italiana, Sansoni 1970.

Bernadsʹka N., Pavlo Zahrebelʹnyy, [v:] Ukrayinsʹka literataura ХХ stolittya, Kyyiv 2002.

Bilyk N., „Slavsya khudozhnytsʹke vminnya”: ekfrazys obrazotvorchoho mystetstva v romani P. Zahrebelʹnoho „Dyvo”, „Visnyk Universytetu imeni Alʹfreda Nobelya. Seriya: Filolohichni nauky” 2023, № 1 (25).

Bobryk R., Deyaki sposterezhennya nad vzayemozv’yazkamy literatury y zhyvopysu, [v:] Ekfrazys: verbalʹni obrazy mystetstva, Kyyiv 2013.

Boklakh D.Yu., Khudozhnya viziya poetychnoho toposu mista u tvorchosti T. Shevchenka, „Visnyk Universytetu imeni Alʹfreda Nobelya. Seriya: Filolohichni nauky” 2018, № 1 (15).

Bovsunivskʹa T., Synkretyzm mystetstv i stanovlennya teoriyi ekfrazysu, [v:] Ekfrazys: verbalʹni obrazy mystetstva, Kyyiv 2013.

Donchyk V.H., Istyna – osoblyvistʹ: Proza Pavla Zahrebelʹnoho. Literaturno‑krytychnyy narys, Kyyiv 1984.

Kaspersʹkyy E., Pro teoriyu komparatyvistyky, [v:] Literatura. Teoriya. Metodolohiya, Kyyiv 2006.

Klochek H., Intermedial'ni stosunky khudozhnʹoyi literatury ta kino: iz teoretychnykh sposterezhenʹ, „Filolohichni seminary” 2016, vyp. 19: Intermedial'nist': teoriya i praktyka.

Kunov V.K., Entsyklopedychnyy slovnyk „Svit lyudyny u tvorakh Pavla Zahrebelʹnoho”, Kyyiv 2013.

Matsenka S., Intermedialʹni zv’yazky romannoho slova z muzykoyu, [v:] S. Matsenka, Metamystetstvo: slovnyk dosvidu terminotvorennya na mezhi literatury y muzyky, L'viv 2017.

Moskalenko V., Rudyakov P., Problema zv’yazku chasiv u suchasnomu istorychnomu romani pivdennykh slov’yan, [v:] XI Mizhnarodnyy z’yizd slavistiv. Bratyslava, 30 serpnya – 8 veresnya 1993 r. Slov’yansʹki literatury: Dopovidi, Kyyiv 1993.

Naryvskaya V., „Kul'turnyy transfer”: vozmozhnosti i smysly termina (po materialam zarubezhnykh issledovaniy s popytkoy ukrainskikh dopolneniy i kommentariev), „Filolohichni seminary” 2016, vyp. 19: Intermedialʹnistʹ: teoriya i praktyka.

Oliynyk N.P., Skorokhod K.I, Khudozhnʹo‑estetychna funktsiya khudozhnʹoyi detali v romani Pavla Zahrebelʹnoho “Dyvo”, „Tayiny khudozhnʹoho tekstu” 2015, vyp. 15.

Peǰyć S., Velyko y malo, [v:] S. Peǰyć, M. Prodanovyć, Ruka. Boǰa. Khram, Beohrad 2010.

Prodanovyć M., Na slyku tsele zeml ̂ e, [v:] S. Peǰyć, M. Prodanovyć, Ruka. Boǰa. Khram, Beohrad 2010.

Shostyy Mizhnarodnyy mizhdystsyplinarnyy teoretychnyy sympozium „Literatura v koli mediy: intermediyne pole khudozhnikh praktyk, retseptyvni stratehiyi, syntez mystetstv”, travenʹ 2013, Kyyiv 2013.

Slaboshpytsʹkyy M., Za hamburzʹkym rakhunkom: chytatsʹki marhinaliyi ta variatsiyi na temu Pavla Zahrebelʹnoho, Kyyiv 2004.

Stepanova A.A., Poetologiya faustovskoy kulʹtury. „Zakat Evropy” Osvalʹda Shpenhlera i literaturnyy protsess 1920‑1930‑kh gg., Dnepropetrovsk 2013.

Ukrayinsʹka radyansʹka entsyklopediya: u 17‑ty t., t. 14, Kyyiv 1963.

Vysloukh S., Literatura y vizualʹnyy obraz. Prostir strukturnoyi spilʹnosti mystetstv, [v:] Teoriya literatury v Polʹshchi. Antolohiya tekstiv. Druha polovyna XX – pochatok XXI st., Kyyiv 2008.

Zahrebelʹnyy P.A., Dyvo, [v:] P.A. Zahrebelʹnyy, Tvory v shesty tomakh, t. 2., Kyyiv 1979.

Zborovsʹka N., Vlada i svoboda v romanakh Pavla Zahrebelʹnoho, «Slovo i chas» 2011, № 10.

Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Наталія Білик
1

  1. Київ, Навчально‑науковий інститут філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка
Pobierz PDF Pobierz RIS Pobierz Bibtex

Abstrakt

The article is devoted to the early works of Alexandra Moisiejeva (pseudonym A. Miré) – not a very well‑known writer, especially to readers from outside Russia, She was a writer of the so‑called Silver Age, whose fate was tragic. The author’s research is focused on a few short stories from the collection Life (1904): Life, Without a road, Loneliness, The violin player, At the azure sea, On the bank of the sea. These may be described as impressionist‑decadent. Their leitmotif is the symbolic presentation of the struggle between life and death. In her first collection of short stories, Miré describes scenes from the lives of ordinary, frequently anonymous people who found themselves in difficult situations. However, her reflections on human existence, death, loneliness, love etc. are here at the foreground. They are shown through symbolic images, ones that repeat in many of her works (such as the sea, the sun, the moon etc.), as well as through the impressionist play on colours, light and shadow, sounds and smells. In this way the writer expresses her creed: the will to fight and her objection against all sorts of adversities, as well as her love and apotheosis of life.
Przejdź do artykułu

Bibliografia

Andreyev L.G., Impressionizm: Videt'. Chuvstvovat'. Vyrazhat', Moskva 2005.

Andreyev L.N., Lozh', [v:] Sobraniye sochineniy v shesti tomakh, t. 1: Rasskazy 1898‑1903, pod red. I.G. Andreyevoy, Yu.N. Verchenko, V.N. Chuvakova, Moskva 1990.

Babicheva Yu.V., Poetika zaglaviya, „Vestnik TGPU” 2000, vyp. 6, seriya: gumanitarnyye nauki (filologiya).

Bal'mont K.D., Voda, stikhiya sladostrastiya…, [v:] K.D. Bal'mont, Sobraniye sochineniy v semi tomakh, t. 2: Polnoye sobraniye stikhov 1909‑1914. Kniga IV‑VII, pod red. A. Polbennikovoy, Moskva 2010.

Berdyayev N.A., Ya i mir ob"yektov. Opyt filosofii odinochestva i obshcheniya, [v:] https://www.vehi.net/berdyaev/mirobj/03.html.

Bryusov V.Ya. (podpis. Avreliy), Mir·e. Zhizn', „Vesy” 1904, № 8.

Chulkov G.I., Gody stranstviy, Moskva 1991, [v:] http://silverage.ru/chnad/?ysclid=lnd2ra7-kyv894393540.

Chulkov G.I., Pod glasnym nadzorom, [v:] https://litlife.club/books/218299/read?page=1.

Cymborska‑Leboda M., Dramaturgia Leonida Andriejewa. Technika i styl, Warszawa 1982.

Etkind A., Poètika zaglavij, „Revue des études slaves” 1998, t. 70, vol. 3.

Fokin A.A., Poetika zaglaviya kak osnova interpretatsii khudozhestvennogo teksta (na materiale tvorchestva I.D. Surgucheva), „Izvestiya Vuzov. Severo‑Kavkazskiy region” 2006, Obshchestvennyye nauki. Spetsvypusk (21 iyunya).

Gozdek A., Topika mityczna. Figury miejsca w twórczości Fiodora Sołoguba, Lublin 2006.

Grushitskaya M.A., Nekotoryye cherty impressionizma v russkoy literature rubezha XIX‑XX vekov, „Vestnik Omskogo universiteta” 2014, № 3.

Hansen-Löve A., Russkiy simvolizm. Sistema poeticheskikh motivov, Sankt‑Peterburg 2003.

Kopaliński W., Słownik symboli, Warszawa 1990.

Koretskaya I.V., Impressionizm v poezii i estetike simvolizma, [v:] Literaturno‑esteticheskiye kontseptsii v Rossii kontsa XIX – nachala XX v., otv. red. B.A. Byalik, Moskva 1975.

Koretskaya I.V., Konstantin Bal'mont, [v:] Russkaya literatura rubezha vekov (1890‑e – nachalo 1920‑kh godov), kn. 1, pod red. V.A. Keldysha i dr., Moskva 2001.

Krzhizhanovskiy S.D., Poetika zaglaviy, Moskva 1931.

Lavrov A.V., Mir·e, [v:] Russkiye pisateli 1800 – 1917. Biograficheskiy slovar', pod red. P.A. Nikolayeva, t. 4, Moskva 1999.

Lermontov M.Yu., Parus, [v:] Sobraniye sochineniy v chetyrekh tomakh, t. 1: Stikhotvoreniya 1828‑1841, otv. red. toma N.G. Okhotin, Sankt‑Peterburg 2014.

Malej I., Impresjonizm w literaturze rosyjskiej na przełomie XIX i XX wieku, Wrocław 1997.

Malej I., Indywidualizm impresjonistyczny. Konstantina Balmonta świat wyobraźni poetyckiej, Wrocław 1999.

Malej I., Konstanty Balmont jako poeta‑impresjonista, „Slavia Orientalis” 1994, nr 2.

Mandel'shtam O.E., Razgovor o Dante, [v:] Shum vremeni, pod red. A. Balakinoy, Sankt‑Peterburg 1999.

Mikhaylova M.V., «Ya zhenshchina s golovy do nog…» (tvorcheskiy portret pisatel'nitsy A. Mir·e), „Preobrazheniye. Russkiy feministskiy zhurnal” 1993, № 1.

Mikhaylova M.V., «Baby s p'yesami…» v epokhu modern, [v:] Zhenskaya dramaturgiya Serebryanogo veka, sost., vstup. stat'ya i kommentarii M. Mikhaylovoy, Sankt‑Peterburg 2009.

Mikhaylova M.V., Litsa i maski russkoy zhenskoy kul'tury Serebryanogo veka, [v:] https://a‑z.ru/women_cd1/html/mihailova_g.htm.

Mikhaylova M.V., Pisatel'nitsa legkogo povedeniya. Vam i ne snilos', [v:] https://dzen.ru/a/YZODhhHw81st2A‑L?utm_referer=ya.ru.

Mikhaylova M.V., Tragicheskiy i paradoksal'nyy mir Ockara Uayl'da v interpretatsii A. Mir·e, „Literatūra” 2021, vol. 63 (2).

Mir·e, Bez dorogi, [v:] Zhizn', Nizhniy Novgorod 1904.

Mir·e, Na morskom beregu, [v:] Zhizn', Nizhniy Novgorod 1904.

Mir·e, Noch', [v:] Zhizn', Nizhniy Novgorod 1904.

Mir·e, Noch'yu, [v:] Zhizn', Nizhniy Novgorod 1904.

Mir·e, Odinochestvo, [v:] Zhizn', Nizhniy Novgorod 1904.

Mir·e, Skripach, [v:] Zhizn', Nizhniy Novgorod 1904.

Mir·e, U lazurnogo morya, [v:] Zhizn', Nizhniy Novgorod 1904.

Mir·e, Zhizn', [v:] Zhizn', Nizhniy Novgorod 1904.

Nevedomskiy M.P., O sovremennom khudozhestve: Leonid Andreyev, „Mir Bozhiy” 1903, № 3.

Podraza‑Kwiatkowska M., Symbolizm i symbolika w poezji Młodej Polski, Kraków 2001.

Potyrańska A., Motywy demonologiczne w poezji Zinaidy Gippius, Lublin 2017.

Rudnev E.N., Kontsept «zhizn'»: analiz i interpretatsiya, „Gumanitarnyy vektor” 2010, № 3 (23).

Skubalanka T., Semantyka nastroju, „Stylistyka” 2011, vol. 20.

Sobolev A.L., Iz vospominaniy S.G. Kara‑Murzy [1], „Literaturnyy fakt” 2017, № 4.

Sologub F., Est' pravda gor'kaya v prorochestve…, [v:] Polnoye sobraniye stikhotvoreniy i poem v trekh tomakh, t. 2, kn. 2: Stikhotvoreniya i poemy 1900‑1913, podgotov. Izdaniya T.V. Misnikevich, Sankt‑Peterburg 2014.

Sologub F., O smert'! ya tvoy. Povsyudu vizhu…, [v:] Stikhotvoreniya, vstup. stat'ya, podgot. teksta i prim. M.I. Dikman, Leningrad 1975.

Sologub F., Odinochestvo – obshchiy udel…, [v:] Stikhotvoreniya, vstup. stat'ya, podgot. Teksta i prim. M.I. Dikman, Leningrad 1975.

Telyatnik M.A., Impressionisticheskiye cherty v fel'yetonakh Leonida Andreyeva («Kur'yer», 1900‑1903), „Vestnik Sankt‑Peterburgskogo universiteta. Yazyk i literatura” 2018, t. 15, vyp. 1.

Tyrkova A.V., A. Mir·e (nekrolog), „Russkaya mysl'” 1914, № 1.

Zakharova V.T., Impressionizm v russkoy proze Serebryanogo veka, Nizhniy Novgorod 2012.

Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Agnieszka Gozdek
1
ORCID: ORCID

  1. Lublin, Uniwersytet Marii Curie‑Skłodowskiej
Pobierz PDF Pobierz RIS Pobierz Bibtex

Abstrakt

This article is devoted to the issue of personal identity considered through the prism of aquatic motifs as manifest in the work of the most outstanding Ukrainian poet of the second half of the 20th century, Vasyl Stus. Drawing on various critical perspectives and biographical facts about Stus himself, this article shows how water motifs reflect the complexity and formation of personal identity. Through an interdisciplinary analysis spanning cultural studies, history, psychology and philosophy, the issue of identity is described and compared to fluidity, transformation, and sometimes ephemerality. Moreover, the article explains how the exploration of personal identity, through the significance of water motifs, intersects with traditional views of society, rooted in cultural consciousness and historical events.
Przejdź do artykułu

Bibliografia

Adamiec M., Norwid nad „Strumieniem krwi ludzkiej”, „Studia Norwidiana” 1987‑1988, nr 5‑6.

Bachelard G., L’eau et les rêves: essai sur l’imagination de la matière, Paris 1942.

Czabanowska A., Wyobraźnia akwatyczna w poezji Młodej Polski, „Pamiętnik Literacki. Czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury polskiej” 1987, nr 78/3.

Eliade M., Traktat o historii religii, tłum. J.W. Kowalski, Warszawa 2009.

Erikson E.H., Tożsamość a cykl życia, tłum. M. Żywicki, Poznań 2004.

Fanon F., Wyklęty lud ziemi, tłum. H. Tygielska, Warszawa 1985.

Forstner D., Świat symboliki chrześcijańskiej, tłum. W. Zakrzewska, P. Pachciarek, R. Turzyński, Warszawa 1990.

Gasparov B., Literaturnyye leytmotivy. Ocherki po russkoy literature XX veka, Moskva 1993.

Grimal P., Słownik mitologii greckiej i rzymskiej, Wrocław 1990.

Hlebowicz A., Wyspy Sołowieckie – wzorzec systemu Gułag, [w:] https://przystanekhistoria.pl/pa2/tematy/zbrodnie‑sowieckie/68724,Wyspy‑Solowieckie‑wzorzec‑systemu‑Gulag.html.

Korotieieva V., Temporalnyi aspekt mifolohemy vody u lirytsi A. Tarkovskoho ta V. Stusa, „Nad berehamy vichnoi riky”: temporalnyi vymir literatury, materialy Mizhnar. nauk. konf. (24‑25 veresnia 2015 r.), Berdiansk 2015.

Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Alina Liubych
1

  1. Lublin, Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Pobierz PDF Pobierz RIS Pobierz Bibtex

Abstrakt

The article is devoted to a semantic evolution of the Proto‑Slavic dialects of Ukrainian and their correlates in other Indo‑European languages. The purpose of this article is to study their semantic transformations from Proto‑Indo‑European times to the present. The article identifies their Indo‑European and Slavic preforms, corrects those of them presented in the etymological literature; examines the types of semantic transformations of Proto‑Slavic dialects on the axis of Proto‑Indo‑European language – Proto‑Slavic language – from which ancient and modern Slavic languages and dialects are established; outlined are the dialectal zones of concentration for these lingual reflexes.
Przejdź do artykułu

Bibliografia

Bezlaj F., Etimoloski slovar slovenskega jezika, t. I‑IV, Ljubljana 1976‑2005.

Bylgarski etimologichen rechnik, syst. V.I. Georgiev i dr., t. 1‑8, Sofiya 1971‑2017.

Chernysh T.O., Slov’yansʹka leksyka v іstoryko‑etymolohіchnomu vysvіtlennі, Kyyiv 2003.

Dalʹ V.I., Tolkovyy slovarʹ zhivogo velikorusskogo yazyka, t. 1‑4, Moskva 1955.

Etimologicheskiy slovarʹ slavyanskih yazykov: Praslavyanskiy leksicheskiy fond, t. 1‑4, Moskva 1974‑2018.

Etymolohіchnyy slovnyk ukrayinsʹkoyi movy, t. 1‑6, Kyyiv 1982‑2012.

Fasmer M., Etimologicheskiy slovarʹ russkogo yazyka, t. 1‑4, Moskva 1986.

Kubryakova E.S., Glagoly deystviya cherez ikh kognitivnye kharakteristiki, [v:] Logicheskiy analiz yazyka. Modeli deystviya, Moskva 1992.

Kurkina L.V., Leksika kak istochnik rekonstruktsii dinamiki dialektnykh otnosheniy na karte praslavyanskogo yazyka, [v:] O semiotike i yeye issledovatele: Pamyati Margarity Ivanovny Lekomtsevoy, Tartu 2019.

Kurkina L.V., Slavyanskoуe slovo vo vremeni i prostranstve, Moskva 2021.

Machek V., Etymologický slovník jazyka českého a slovenského, Praha 1957.

Martynov V.V., Semanticheskiye arhaizmy na yuzhnoslavyanskoy yazykovoy periferii, [v:] Arealnyye issledovaniya v yazykoznanii i etnografii, Leningrad 1977.

Nechytaylo І.M., Іstorіya і typolohіya praslov’yansʹkikh deverbativіv, Kууiv 2011.

Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Ірина (Iryna Nechytaylo) Нечитайло
1

  1. Київський національний лінгвістичний університет
Pobierz PDF Pobierz RIS Pobierz Bibtex

Abstrakt

The article is devoted to the problem of interaction between nameness and namelessness within artistic text. Various means of designating the objects of artistic space that are named or remain nameless are identified. The phenomenon of the temporal namelessness (the absence of a proper name for an artistic object at a certain stage of text unfolding) is analysed. The author proves the significant role of temporary (complete / incomplete / false) namelessness for the interpretation of the imagery of the poetonym, plot dynamics and the poetics of text. The movement from nameness to namelessness leads to the transformation (transformation, regression, degradation, change of appearance or essence, etc.) of the artistic image. It is proved that the complete / partial loss of the name marks the stage of the poetonym evolution and makes it possible to transform the proper name into a connotonym or a symbol. The interpretation of the complicity of temporal nameness – namelessness in textual formation with the definition of the reasons and motivations for the name denial always works for the interpretation of the integrity.
Przejdź do artykułu

Bibliografia

Andrukhovych Y., Perverziya, Lʹviv 2004.

Bondarʹ N., Imya i Bezymyannostʹ v kontekste oppozitsii norma – antinorma, [v:] Imya: vnutrennyaya struktura, semanticheskaya aura, kontekst: Tezisy mezhdunarodnoy nauchnoy konferentsii, ch. 1, Moskva 2001.

Bulgakov M., Sobachʹуe serdtse, Moskva 1995.

Bunin I., Temnyye allei, [v:] I. Bunin, Sobraniye sochineniy v chetyrekh tomakh, t. IV, Moskva 1988.

Chekhov A., Rasskazy, povesti 1895‑1903, [v:] А. Chekhov, Sobraniye sochineniy v dvenadtsati tomakh, t. 9, Moskva 1985.

Dolinin A., Tsvetnaya spiralʹ Nabokova, [v:] V. Nabokov, Rasskazy. Priglasheniye na kaznʹ. Roman. Esse, intervʹyu, retsenzii, Moskva 1989.

Florenskiy P., Imena: Sochineniya, Moskva 1998.

Fowles J., The Collector, United Kingdom 1963, [in:] http://begin‑english.ru/download/files/8/b/3/3/333ef6205c.pdf.

Gogolʹ N., Mertvyye dushi, [v:] N. Gogolʹ, Sobraniye sochineniy v 14 tomakh, t. 6: Mertvyye dushi (Poema), Moskva 1951, [v:] https://imwerden.de/pdf/gogol_polnoe_sobranie_sochineny_v_14_tomakh_tom06_1951__ocr.pdf.

Gogolʹ N., Shinelʹ, [v:] N. Gogolʹ, Sobraniye sochineniy v 14 tomakh, t. 3: Povesti, Moskva 1938, [v:] https://imwerden.de/pdf/gogol_polnoe_sobranie_sochineny_tom03_1938__ocr.pdf.

Ilʹf I., Petrov Ye., Dvenadtsatʹ stulʹyev, [v:] I. Ilʹf, Yе. Petrov, Dvenadtsatʹ stulʹyev. Zolotoy telenok. Romany, Odessa 1990.

Kafka F., Die Verwandlung, München 2014.

Kalinkin V., Poetika onima, Donetsk 1999.

Kravchenko E., Poetyka zv'yazkiv i vidnoshenʹ imeni – tekstu – poetonimosfery: dys.… d. filol. nauk, Kyyiv 2017.

Kravchenko E., „Puti” i funktsii bezymyannosti v khudozhestvennom tekste, „Visnyk Donetsʹkoho natsionalʹnoho universytetu. Seriya B: Humanitarni nauky” 2011, vyp. 2.

Zahnitko A., Kravchenko E., Relacje i połączenia w poetonimosferze: cechy wspólne i różnice, „Przegląd Rusycystyczny” 2021, N 4.

Lukash H., Aktualʹni pytannya ukrayinsʹkoyi konotonimiky, Donetsʹk 2011.

Mokiyenko V., Nikitina T., Bolʹshoy slovarʹ russkikh pogovorok, Moskva 2007.

Nabokov V., Frants Kafka, [v:] V. Nabokov, Lektsii po zarubezhnoy literature, Moskva 2000.

Nabokov V., Zashchita Luzhina, [v:] V. Nabokov, Sobraniye sochineniy v chetyrekh tomakh, t. 2: Zashchita Luzhina. Podvig, Moskva 1990.

Nabokov V., Lolita: Roman, Krasnodar 1991.

Otin Y., Konnotativnyye depoetonimy: usloviya ikh poyavleniya, smyslovaya struktura i raznovidnosti, [v:] Antologiya poetonimologicheskoy mysli, t. 1, Donetsk 2008.

Otin Y., Slovarʹ konnotativnykh sobstvennykh imen, Moskva 2006.

Potebnya O., Iz zapysok z teoriyi slovesnosti, [v:] О. Potebnya, Estetyka i poetyka slova, Kyyiv 1985.

Reformatskiy A., Vvedeniye v yazykovedeniye, Moskva 1996.

Schaw B., Heartbreak House, Baltimore 1967, [v:] https://genius.com/George‑bernard‑shaw-heartbreak‑house‑act‑1‑annotated.

Stevenson R., The Suicide Club, Dover Publications 2000.

Superanskaya A., Obshchaya teoriya imeni sobstvennogo, Moskva 2009.

Süskind P., Das Parfum. Die Geschichte eines Mörders, Zürich 1985, [in:] https://bpb‑us‑e2.wpmucdn.com/sites.arizona.edu/dist/0/269/files/2024/01/ebook‑german‑patrick‑suskind-das‑parfum.pdf.

Toporov V., „Bednaya Liza” Karamzina. Opyt prochteniya: K dvukhsotletiyu so dnya vykhoda v svet, Moskva 1995.

Vasilʹyeva N., Poetika bezymyannosti (po motivam Milana Kundery), [v:] Imya: Semanticheskaya aura, Moskva 2007.

Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Анатолій (Anatolii Zahnitko) Заг
1
Елла (Ella Kravchenko) Кравченко
1

  1. Донецький національний університет імені Василя Стуса
Pobierz PDF Pobierz RIS Pobierz Bibtex

Abstrakt

This research aims to analyze the development of lexical conjugation of deterministic lexemes in the journalistic style of the literary language, with the term infection employed as an example. The material for the research was the context of its use on the electronic news resource “Ukrainian Pravda” for the period 2020‑2022. The research methodology combines corpus and linguistic methods. Based on analysis of the material selected, we state that the term vocabulary becomes an integral part of journalistic discourse, organically functioning in it and testifying to a high level of its intellectualization. Thanks to the extensive involvement of deterministic lexemes, the authors achieve the maximum presentation accuracy and reproduce the linguistic realities of a modern educated society. The changes in the lexical conjugation of the lexeme infection, which we discovered as a result of this study, confirm that the term vocabulary contributes to the realization of the author’s creative ideas; deterministic vocabulary in journalistic discourse not only serves to denote relevant scientific concepts but also contributes to the creation of a specific stylistic effect, strengthening the artistic expressiveness, saturating a text with expression.
Przejdź do artykułu

Bibliografia

GRAC – Heneralʹnyy rehionalʹno anotovanyy korpus ukrayinsʹkoyi movy, [v:] https://uacorpus.org/Kyiv/ua.

Slovnyk_ua, [v:] https://slovnyk.ua/.

Dieta przy przeziębieniu i grypie. Co jeść w trakcie infekcji?, [w:] https://diag.pl/pacjent/artykuly/dieta-w-trakcie-infekcji/

Jak nie dać się infekcji? Sposoby na zapobieganie przeziębieniu, [w:] https://apteczka24.pl/jak‑nie‑dac‑sie‑infekcji‑sposoby‑na‑zapobieganie‑przeziebieniu,b3.html.

Jak się przenosi infekcja?, [w:] https://tuptuptup.org.pl/jak‑sie‑przenosi‑infekcja/.

Jak zmniejszyć ryzyko infekcji górnych dróg oddechowych?, [w:] https://memedic.pl/jak-zmniejszyc-ryzyko-infekcji-gornych-drog-oddechowych/

Ratunku, dopadła mnie infekcja!, [w:] https://salve.pl/aktualnosci/ratunku‑dopadla‑mnie‑infekcja,129.

Zdrowie intymne kobiet w okresie letnim: zapobieganie, leczenie i profilaktyka [w:] https://www.szpitalnaklinach.pl/blog/zdrowie‑intymne‑kobiet‑w‑okresie‑letnim‑zapobieganie‑leczenie‑i‑profilaktyka/.

Albota S., Kunch Z., Kharchuk L., Hnatyuk M., Corpus Research of Semantic Transformations of Deterministic Lexicon Using the Example of the Lexeme Virus, [in:] Computer Linguistics Workshop at CoLInS 2024: Proceedings of the 8th International Conference on Computational Linguistics and Intelligent Systems. Volume IV: Computational Linguistics Workshop, p. 425‑456.

Banzeruk O.V., Shakura Yu.O., Viysʹkova leksyka v istorychniy prozi P. Kulisha, “Literatura ta kulʹtura Polissya” 2010, № 59.

Condamines A., How can one explain “deviant” linguistic functioning in terminology, “Terminology” 2021, vol. 27 (2).

Demyanchuk Yu., The Term Combination and the Metaphor in the Official Business Document: Cognitive Aspect, “Visnyk Universytetu imeni Alfreda Nobelya. Seriya: Filolohichni nauky” 2023, № 1 (25).

Dubynetsʹ O., Viysʹkova leksyka v romani R. Ivanychuka “Malʹvy”, “Visnyk Charkivsʹkoho natsionalʹnoho universytetu im. V. Karazina. Seriya: Filolohiya” 2015, nr 73.

Farion I.D., Kunʹch Z.Y., Vasylyshyn I.P., Mykytyuk O.R., Mentynsʹka I.B., Terminolohichna aktualizatsiya ukrayinsʹkoyi movnoyi diysnosty, Lʹviv 2020.

Horodylovsʹka H., Pereosmyslennya semantyky termina ta rozshyrennya sfer yoho funktsionuvannya v suchasniy ukrayinsʹkiy literaturniy movi (na materiali khudozhnikh tvoriv Romana Ivanychuka, „Visnyk Natsionalʹnoho universytetu ‘Lʹvivsʹka politekhnika’. Seriya: Problemy ukrayinsʹkoyi terminolohiyi” 2014, № 791.

Hryhorash A., Indyvidualʹno‑avtorsʹke vykorystannya suspilʹno‑politychnoyi terminolohiyi frazeolohichnoho kharakteru yak zasib politychnoyi polemiky (na materiali presy Ukrayiny 90‑kh rokiv), „Visnyk Natsionalʹnoho universytetu ‘Lʹvivsʹka politekhnika’. Seriya: Problemy ukrayinsʹkoyi terminolohiyi” 2000, № 402.

Karpilovsʹka Ye.A., Termin u suchasniy movotvorchosti, “Ukrayinsʹka terminolohiya i suchasnistʹ” 2013, nr 9.

Karpova V., Termin i khudozhnye slovo, Kyyiv 1967.

Kiklewicz A., Active processes in the terminology of modern linguistics, “Przegląd Wschodnioeuropejski” 2020, nr 11 (1).

Klymenko N.F., Vzayemodiya funktsionalʹnykh styliv literaturnoyi movy i vplyv yiyi na slovotvirnu systemu, [v:] Klymenko N.F., Vybrani pratsi, Kyyiv 2014.

Klymenko N.F., Karpilovsʹka Ye.A., Kyslyuk L.P., Dynamichni protsesy v suchasnomu ukrayinsʹkomu leksykoni, Kyyiv 2008.

Kovalʹ A., Naukovyy stylʹ suchasnoyi ukrayinsʹkoyi literaturnoyi movy: Struktura naukovoho tekstu, Kyyiv 1970.

Kunʹch Z.Y., Nayvazhlyvishi aspekty vyvchennya terminnoyi leksyky zi studentamy inzhenerno-tekhnichnykh spetsialʹnostey, “Visnyk Universytetu imeni Alfreda Nobelia. Seriya: Filolohichni nauky” 2022, nr 1 (23).

Kunʹch Z.Y., Stylistychna rolʹ determinolohizmiv u skladi porivnyanʹ (na materiali povisti Bohdana Lepkoho “Motria”), “Alfred Nobel University Journal of Philology” 2023, nr 1 (25).

Kunʹch Z.Y., Stylistychna rolʹ determinovanoyi leksyky v publitsystychnomu styli (na materiali statti Liny Kostenko “Humanitarna aura natsiyi, abo Defekt holovnoho dzerkala”), “Alfred Nobel University Journal of Philology” 2024, nr 1 (27).

Kunʹch Z., Kharchuk L., Studying Semantic Transformations of Deterministic Vocabulary in Artistic Discourse Using Corpus Technologies, “CEUR Workshop Proceedings” 2023, vol. 3608.

Kunʹch Z., Kharchuk L., Hnatyuk M., Research of medical terms‑substantives in O. Zabuzhko’s artistic works on the basis of the text corpus, “CEUR Workshop Proceedings” 2023, vol. 3396.

Lytvyn O.H., “Represovani” terminy v perekladnykh slovnykakh ukrayins`kykh terminolohichnykh shkil, “Visnyk Universytetu imeni Alfreda Nobelia. Seriya: Filolohichni nauky” 2021, nr 1 (21).

Mentynsʹka I.B., Suchasnyy stan ta perspektyvy onlain‑leksykohrafiy komp’yuternoy haluzi, “Visnyk Universytetu imeni Alfreda Nobelia. Seriya: Filolohichni nauky” 2022, nr 2 (24).

Nakonechna H.V., Terminolohizatsiya i determinolohizatsiya: stupinʹ opratsyuvannya i vektory rozvytku, [v:] Teoriya termina: konkretyzatsiya leksyko‑semantychnykh paradyhm, Lʹviv 2018.

Panasyuk K., Viysʹkova terminolohiya v romani Yuriya Scherbaka “Zbroya sudnoho dnya”, „Visnyk Natsionalʹnoho universytetu ‘Lʹvivsʹka politekhnika’. Seriya: Problemy ukrayinsʹkoyi terminolohiyi” 2018, nr 890.

Poplavsʹka N.M., Kalenyuk S.O., Smerechynsʹka V.A., Sportyvna terminolohiya v masmediynykh tekstakh (funktsiynyy aspekt), “Zakarpatsʹki studiyi” 2023, nr 29 (2).

Symonenko T., Stylistychni funktsiyi terminolohichnoyi leksyky v poeziyi V. Stusa, „Linhvistychni doslidzhennya” 2012, № 34.

Yatsenko N., Viysʹkova leksyka v istorychnykh romanakh L. Kostenko, “Dyvoslovo” 2000, № 3 (517).

Zadoyana L., Stylistychni funktsiyi terminolohichnoyi leksyky u poetychnomu teksti (na materiali poeziy Vasylya Symonenka), “Ukrayinsʹka terminolohiya i suchasnistʹ” 2007, vyp. 7.

Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Зоряна (Zoriana Kunch) Куньч
1

  1. Львів, Національний університет «Львівська політехніка»
Pobierz PDF Pobierz RIS Pobierz Bibtex

Abstrakt

The article examines the use of names for the concept “homeland” in texts of different types of discourse within Belarusian. Analyzed are contexts with the lexemes radzima, ajchyna, baćkaŭščyna in official documents, scientific texts, folklore, fiction and newspapers as well as in text corpora. A conclusion is drawn about the opposition exiting within the Belarusian worldview of the motherland as a country and the notion of the local homeland. This opposition originates in the formation of the new Belarusian language of the late 19th – early 20th century, when peasant culture stood in opposition to the government, which continued to exist in the Soviet period. The local homeland, home, family were often more important than the bigger one. The latter was usually nominated by the proper noun – Belarus.
Przejdź do artykułu

Bibliografia

Aksamitaw A., Prykazki i prymawki: tlumachal′ny slownik byelaruskikh prykazak i prymavak, Minsk 2000.

Badzyevich Z., Samatyya I., Byelaruskaya mova, Vuchebny dapamozhnik dlya 8 klasa wstanow ahul′nay syarednyay adukatsyi z byelaruskay i ruskay movami navuchannya, Minsk 2020.

Bartminski J., Aspects of Cognitive Ethnolinguistics, London 2009.

Byelaruskiya narodnyya prykazki i prymawki, red. M. Sudnik, Minsk 1957.

Byelazarovich V., Kudrawtsava S., Lyuby A., Historyya Byelarusi sa starazhytnykh chasow da kantsa XVIII st., Vuchebny dapamozhnik dlya 10 klasa wstanow ahul′nay syarednyaиy adukatsyi z byelaruskay movay navuchannya, Minsk 2020.

Chernyavskaya Yu., Belorusy. Ot “tut·eyshykh” k natsii, Minsk 2010.

Chalavyek i hramadstva: Encyklapyedychny davyednik, Myensk 1998.

Fyadosik A., Antalohiya byelaruskay prykazki, prymawki i vyslowya, Minsk 2002.

Hawrosh N., Nyamkovich N., Afarystychnyya vyslowi byelaruskikh pis′myennikaw, Minsk 2011.

Hrynblat M., Prykazki i prymawki, kn.1‑2, Minsk 1976.

Ivanova S., Ivanow Ya., Slownik byelaruskikh prykazak, prymavak i krylatykh vyrazaw: linhvakrainaznawchy dapamozhnik, Minsk 1997.

Karotki ruska‑byelaruski hramadska‑palitychny slownik, Minsk 2008.

Lyepyeshaw I., Yakaltsevich M., Slownik byelaruskikh prykazak, Minsk 1996.

Lyepyeshaw I., Frazyealahichny slownik byelaruskay movy, t. 1‑2, Minsk 1993.

Lyevanyuk, A., Maystry kazhuts′…: byelaruskiya litaraturnyya afarystychnyya vyslowi, Brest 2010.

Natsional′nyy pravovoy Intyernyet‑portal Ryespublиkи Byelarus′, [v:] https://pravo.by/document/pdf/kodeksibel/kriminalni_kodeks_rb_1999_bel.

Niebrzegowska‑Bartmińska, S. Definowanie i profilowanie pojęć w (etno)lingwistyce, Lublin 2020.

Polska – Litwa – Białoruś. Historia, która dzieli i łączy, „Acta Baltico‑Slavica” 2017, nr 41.

Radzik R., Białorusini – między Wschodem a Zachodem, Lublin 2012.

Rudenka A., Changes in the profiling of the democracy stereotype in Belarus in recent years, [in:] I Międzynarodowy Kongres Etnolingwistyczny, t. 4. Nazwy wartości i koncepty kulturowe, ich hierarchie i rekonstrukcje, red. Niebrzegowska‑Bartmińska S., Szadura J., Pazio‑Wlazłowska D., Żywicka B., Lublin 2022.

Rudenka A., The Concept of Homeland in the Works of Belarusian Emigrants and Repressed Citizens, “Etnolingwistyka. Problemy Języka i Kultury” 2024, nr 36.

Rudenka A., Kontsept “rodina” v yazykovoy kartine mira belarusov: istoriya nominatsiy i sistemnyye dannyye, „Przegląd wschodnioeuropejski” (w druku).

Shynkaroŭ V.V., Ramanava S.P., Byelaruski palitychny slownik, Minsk 2011.

Syerzhputowski A., Kazki i apavyadanni byelarusaw Slutskaha pavyeta, Minsk 2000.

Shkraba I., Shkraba R., Krynichnaye slova: byelaruskiya prykazki i prymawki, Minsk 1987.

Slownik movy “Nashay nivy” 1906‑1915, red. V. Lyemtsyuhova, t. 1‑5, Minsk 2003.

Tarasava S., Sakralizacyja vobrazu Radzimy w tvorchasci byelaruskich pismiennikaw Poĺshchy, „Białorutenistyka Białostocka” 2014, nr 6.

Yankowski F., Byelaruskiya prykazki, prymawki, frazyealahizmy, Minsk 2004.

Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Алена (Alena Rudenka) Руденка
1

  1. Warszawa, Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk
Pobierz PDF Pobierz RIS Pobierz Bibtex

Abstrakt

The main focus of the article is to point out the feminatives excerpted from the newspaper “Trybuna Radziecka” – the central Polish newspaper published in Moscow in the years 1927‑1938. The goal of the paper is to present the semantic and word‑formation characteristics of female names. In the first part are described the sociopolitical and cultural transformations following the rebirth of Poland in 1918 which caused a change in the position of women in society. The new reality required the development of new patterns of linguistic behavior in relation to women. In this part the situation of women after the October Revolution is presented too. With their activity on the labor market, there was a need to nominate new feminine professions or functions. In the second part those female names found in “Trybuna Radziecka” are presented in several semantic groups (e.g. the names of professions, titles, social status) and discussed are the ways feminine forms are derived.
Przejdź do artykułu

Bibliografia

Batko‑Tokarz B., Klasyfikacja haseł słownikowych do pola tematycznego „płeć”, „Język Polski” 2012, t. XCII, z. 3.

Berkutova V.V., Feminitivy v russkom yazyke: istoricheskiy aspekt, „Filologicheskiy aspekt” 2018, № 11 (43).

Borejszo M., O nazwach kobiet w polszczyźnie i ich roli w rekonstruowaniu obrazu świata, [w:] Język a komunikacja, red. G. Szpila, Kraków 2005, t. 8.

Buttler D., Nowsze zapożyczenia rosyjskie w języku polskim, „Zeszyty Naukowo‑Dydaktyczne Filii UW w Białymstoku. Humanistyka” 1973, nr 6.

Dubisz S., Raz jeszcze o feminatywach i feminizmie – uwagi spokojne, „Poradnik Językowy” 2021, z. 5.

Graczykowska T., Słownictwo „Trybuny Radzieckiej” wydawanej w Moskwie w latach 1927‑1938, Bydgoszcz 2018.

Graczykowska T., Radzieckie ideologemy w prasie polskojęzycznej w ZSRR w okresie międzywojennym ZSRR (na wybranych przykładach z „Trybuny Radzieckiej”), „Slavia Orientalis” 2021, t. 70, nr 1.

Grochowska M., Wierzbicka A., Produktywne typy słowotwórstwa nazw żeńskich we współczesnej polszczyźnie, „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica” 2015, t. 49.

Przejdź do artykułu

Autorzy i Afiliacje

Tamara Graczykowska
1
ORCID: ORCID

  1. Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy

Instrukcja dla autorów

Zasady publikowania w kwartalniku „Slavia Orientalis”


I. „Slavia Orientalis” przyjmuje do druku materiały nigdzie dotąd niepublikowane. Wszelkie formy plagiatu, autoplagiatu, działań typu „ghostwriting” i „guest authorship” będą traktowane przez Redakcję jako przejawy nierzetelności naukowej. Redakcja będzie dokumentować oraz powiadamiać stosowne instytucje o naruszaniu zasad etyki obowiązujących w nauce.

Przysyłany do redakcji tekst powinien być zaopatrzony w oświadczenie o oryginalności przekazywanego materiału: „Oświadczam, że artykuł ...(Tytuł)...................................... przesłany do druku w kwartalniku „Slavia Orientalis” do tej pory nie był nigdzie publikowany ani nie został zgłoszony do rozpatrzenia w innym czasopiśmie bądź książce. Data.............................. Podpis.......................................”

Autor nie jest obciążany żadnymi opłatami za ocenę i publikację tekstu.


II. „Slavia Orientalis” zamieszcza materiały w języku rosyjskim, białoruskim, ukraińskim, polskim i angielskim.


III. Do tekstu prosimy dołączyć: polską, angielską i rosyjską wersję tytułu, tekst streszczenia artykułu w języku angielskim (do 0,5 stronicy), pięć angielskich słów kluczowych, podpisane oświadczenie o oryginalności tekstu, krótką informację o autorze, zawierającą następujące dane: imię i nazwisko, tytuł i stopień naukowy, miejsce pracy i stanowisko, adres pocztowy i elektroniczny, a także adres zatrudnienia, tytuły najważniejszych publikacji (książki i artykuły), ze wskazaniem miejsca i roku wydania (5 pozycji).


IV. Oprócz artykułów Redakcja zamieszcza także:

a) recenzje merytoryczne, oceniające i polemiczne o objętości do 5 stronic maszynopisu;

b) informacje o książkach o objętości do 2 stronic maszynopisu;

c) sprawozdania z sesji i konferencji naukowych o objętości do 3 stronic maszynopisu.


V. Wymogi techniczne:

a) teksty w wariancie elektronicznym (jednocześnie w formatach rtf i pdf) prosimy przysyłać na adres mailowy kwartalnika: slavia-orientalis@uj.edu.pl ;

b) teksty w języku angielskim winny się rozpoczynać streszczeniem w języku rosyjskim lub polskim (ok. 0,5 stronicy);

c) teksty w językach: polskim, rosyjskim, ukraińskim, białoruskim winny się rozpoczynać streszczeniem w języku angielskim (ok. 0,5 stronicy);

d) w tekstach w języku polskim i angielskim cytaty i przypisy w języku rosyjskim, ukraińskim i białoruskim prosimy przytaczać w oryginale (nie w transliteracji);

e) tytuły utworów występujących w tekście w języku polskim po raz pierwszy należy podać w nawiasie w wersji oryginalnej (nie w transliteracji);

f) maszynopis winien być przygotowany z zachowaniem interlinii i marginesu po lewej stronie;

g) czcionka: Times New Roman (CE lub CYR) o wielkości 12 pkt z interlinią 1,5 wiersza;

h) strona znormalizowanego maszynopisu zawiera 30 wersów tekstu z ok. 60 znakami w wersie (1800 znaków na stronie);

i) objętość tekstów nie powinna przekraczać 40 tys. znaków ze spacjami;

j) przypisy: pod stroną w numeracji ciągłej dla całego tekstu (przygotowane przez opcję „Wstaw przypis”);

k) tekst powinien być zaopatrzony w zestawienie adresów bibliograficznych prac, do których odwołania pojawiają się w artykule (References). Adresy prac w językach zapisanych alfabetem cyrylicznym powinny zostać przetransliterowane na alfabet łaciński wg systemu BGN/PCGN (U.S. Board on Geographic Names / Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use) Transliteracji można dokonać online np. w programie Transliteration: https://www.translitteration.com – wybierając opcję właściwą dla języka białoruskiego, rosyjskiego lub rosyjskiego.

l) opis źródeł w przypisach prosimy dostosować do przedstawionego poniżej wzorca:


Książka:

J. Kowalski, Historia literatury, Kraków 1990, s. 23.

Ibidem, s. 13.

J. Kowalski, Historia..., s. 56.


Fragment książki:

A. Nowak, Z dziejów piśmiennictwa, [w:] Historia cywilizacji, Warszawa 1987, s. 98.

Ibidem, s.13.

A. Nowak, Z dziejów..., s. 135.


Artykuł w czasopiśmie:

L. Nowacka, Teoria aktów mowy, „Przegląd Językoznawczy” 1963, nr 7, s. 45.


Źródło internetowe:

I. Yazykova, Obraz Bogurodzicy w ruskiej ikonografii, [w:] https://www.ortodox.ru (28.03.2011).


VI. Wszelkie zmiany o charakterze merytorycznym wprowadzane przez Autora w korekcie dokonywane będą na koszt Autora.


VII. Materiałów niezamówionych Redakcja nie zwraca.


VIII. Tekst powinien być przygotowany według wzoru:



Imię i nazwisko

Miasto, miejsce pracy

TYTUŁ W JĘZYKU ARTYKUŁU

Tytuł w języku angielskim

ABSTRACT:

KEYWORDS:

Tekst artykułu

References


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Требования, предъявляемые к текстам, публикуемым в квартальнике „Slavia Orientalis”


I. „Slavia Orientalis” принимает в печать материалы, которые до сих пор нигде не публиковались. Все формы плагиата, автоплагиата, действий типа „ghostwriting” и „guest author-ship” будут признаны редакцией как проявление научной недобросовестности. Редакция будет документировать и извещать соответствующие учреждения о нарушении этических законов, обязывающих в науке.

Текст, направляемый в Редакцию, должен сопровождаться заявлением об оригинальности присылаемомого материала: „Заявляю, что статья …(Заглавие)……., отправленная в журнал „Slavia Orientalis” до сих пор нигде не публиковалась, ни не передавалась для рассмотрения в другие журналы или книги.

Дата………………………… Подпись......................”

С авторов не взимается плата за рассмотрение и публикацию текстов.


II. „Slavia Orientalis” помещает материалы на русском, белорусском, украинском, польском и английском языках.


III. Редакция обращается к авторам с просьбой предоставить: польскую, английскую и русскую версии заглавия, резюме на английском языке (до 0,5 страницы), пять ключевых слов на английском языке, подписанное заявление об оригинальности текста, а также краткую информацию о себе, содержащую следующие данные: имя и фамилия автора, ученая степень и звание, место работы, должность, почтовый и электронный адреса; заглавия важнейших публикаций (книг и статей) с указанием места и года издания (5 заглавий).


IV. Кроме статей, редакция помещает также:

а) научно-аналитические рецензии, заключающие в себе оценку и полемику, – объемом до 5 машинописных страниц;

б) информацию о новых книгах – объемом до 2 машинописных страниц;

в) обзоры, посвященные научным симпозиумам и конференциям, – объемом до 3 машинописных страниц.

V. Технические требования:

а) просьба присылать тексты в форме электронной записи (одновременно в форматах rft и pdf) по адресу квартальника: slavia-orientalis@uj.edu.pl ;

б) тексты на английском языке в начале статьи должны сопровождаться резюме на русском или польском языке (ок. 0,5 страницы);

в) тексты на польском, русском, украинском и белорусском языках в начале статьи должны сопровождаться резюме на английском языке (0,5 страницы);

г) в текстах на польском и английском языках цитаты и примечания на русском, украинском и белорусском языках следует приводить в оригинальной версии (не в транслитерации);

д) заглавия литературных произведений, приводимые в тексте на польском языке впервые, должны сопровождаться в скобках оригинальной версией (не в транслитерации);

е) подготовленная к печати машинопись должна содержать регулярный интервал и поля с левой стороны;

ж) шрифт: Times New Roman (CE или CYR) размером 12, расстояние между строчками 1,5;

з) согласно принятым нормам, машинописная страница содержит 30 строк текста по ок. 60 печатных знаков в каждой строке (т. е. 1800 печатных знаков на странице);

и) объем присылаемых текстов не может превышать 20 машинописных страниц;

й) сноски: внизу страницы при непрерывной нумерации для всего текста (выполняемые при помощи „Вставка сносок”);

к) статья должна сопровождаться библиографическим списком адресов (References), охватывающим только работы, названные в сносках. Адреса, записанные кириллицей, просьба привести в списке в латынской транслитерации, выполненнопй в системе BGN/PCGN (U.S. Board on Geographic Names / Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use). Tранслитерацию можно выполнить online, например с помощью программы Transliteration (https://www.translitteration.com), выбирая вариант для белоруского, русского или украинского языка;

л) при ссылках на источники следует соблюдать форму записи, соответствующую приводимому ниже образцу:


Книга:

А.И. Иванов, История литературы, Москва 1990, с. 23.

Там же, с. 13.

А.И. Иванов, История..., с. 56.


Фрагмент книги:

Е. Сидоров, Из истории письменности, [в:] История цивилизации, Москва 1987, с. 98.

Там же, с. 13.

Е. Сидоров, Из истории..., с. 135.


Статья в журнале:

О. Ахманова, Теория речевых актов, „Вопросы языкознания” 1963, № 1, с. 45.


Источник по Интернету:

П. Паламарчук, Москва, [в:] https://www.omolenko.com/publicistic/palamarchuk.htm (28.03.2011).


VI. Любого рода существенные изменения, вносимые автором в корректуру, будут реализованы за счет автора.


VII. Материалы, присланные не по просьбе Редакции, обратно не высылаются.


VIII. Текст должен быть приготовлен по данному образцу:


Имя и фамилия

Город, место работы

ЗАГЛАВИЕ НА ЯЗЫКЕ СТАТЬИ

Заглавие на английском языке

ABSTRACT:

KEYWORDS:

Текст статьи

References

Zasady etyki publikacyjnej

Etyka wydawnicza

W kwartalniku „Slavia Orientalis” przestrzegane są zasady zawarte w zbiorze wskazań Best Practice Guidelines for Journal Editors opracowanym przez Komitet Etyki Publikacyjnej (COPE).

Praktykowane w kwartalniku reguły postępowania w szczególności dotyczą:

I. Powinności Autorów
1. Autorzy zobowiązani są do rzetelnego przygotowania tekstów proponowanych do druku w „Slavii Orientalis”, zgodnie z zasadami obowiązującymi w kwartalniku.
2. Przekazując materiał do publikacji w kwartalniku „Slavia Orientalis”, Autor gwarantuje, że tekst jest jego dziełem oryginalnym, nigdzie do tej pory niepublikowanym ani nieprzekazanym do rozpatrzenia w żadnym czasopiśmie bądź książce oraz że nie narusza praw osób trzecich.
3. Autor ponosi odpowiedzialność za wiarygodność i właściwe udokumentowanie informacji przytaczanych w tekście.
4. Autorzy są zobowiązani do uwzględnienia uwag recenzentów lub do pisemnego uzasadnienia odmowy ich uwzględnienia.
5. Po przyjęciu tekstu do druku Autor podpisuje z Redakcją umowę o publikacji na podstawie licencji wolnego dostępu Creative Commons CC BY-NC-ND 4.0.

II. Zasady postępowania Redakcji
1. „Slavia Orientalis” przyjmuje do druku materiały nigdzie dotąd niepublikowane. Wszelkie formy plagiatu, autoplagiatu, działań typu „ghostwriting” i „guest authorship” będą traktowane jako przejawy nierzetelności naukowej. Redakcja będzie dokumentować łamanie i naruszanie zasad etyki obowiązujących w nauce i powiadamiać o nich stosowne instytucje. W wypadku stwierdzonej nierzetelności naukowej, ujawnionej po opublikowaniu tekstu, Redakcja zamieści stosowne informacje.
2. W procesie recenzowania i kwalifikowania tekstów do druku pod uwagę brane są wyłącznie kwestie dotyczące ich rzetelności, wysokiego poziomu naukowego i poprawności językowej. Redakcja przestrzega zasady unikania konfliktu interesów.
3. Redakcja, nie zgadzając się z reakcjami Autora na recenzje, może podjąć decyzję o odmowie publikacji.
4. Korespondencja z autorami, recenzentami, członkami Komitetu Redakcyjnego i członkami Rady Naukowej jest prowadzona zgodnie z zasadami poufności.

III. Powinności Rady Naukowej kwartalnika „Slavia Orientalis”

1. Doradzanie Redakcji w sprawach związanych z poziomem naukowym kwartalnika.
2. Zwracanie uwagi na dostrzeżone przypadki nieuczciwości naukowej.
3. Proponowanie uwzględnienia w projektach wydawniczych pisma nowych aspektów badawczych dotyczących słowiańszczyzny wschodniej.
4. Оpiniowanie koncepcji numerów tematycznych planowanych przez Redakcję.
5. Тroska o rozpoznawalność i wizerunek kwartalnika w międzynarodowym środowisku naukowym.

IV. Powinności recenzentów

1. W procesie opiniowania materiałów do druku pod uwagę brane są wyłącznie kryteria dotyczące kwestii merytorycznych.
2. Recenzje powinny zawierać jednoznaczne konkluzje dotyczące rekomendacji lub braku rekomendacji tekstu do druku.
3. Recenzent jest zobowiązany poinformować Redakcję o wszystkich dostrzeżonych przypadkach plagiatu w recenzowanym tekście.


**********************************************************************************

Этика публикации

В квартальнике „Slavia Orientalis” соблюдаются принципы, представленные в составе рекомендaций Best Practice Guidelines for Journal Editors, предложенном Комитетом по этике научных публикаций (COPE).

Соблюдаемый квартальником образ действий, в частности, охватывает:

I. Обязанности Авторов
1. Авторы обязаны добросовестно готовить материалы, предлагаемые для публикации в квартальнике „Slavia Orientalis”, соблюдая принятые в журнале принципы оформления текстов.
2. Передавая материал для публикации в квартальнике „Slavia Orientalis”, Автор гарантирует, что его текст является оригинальным произведением, которое до сих пор нигде не публиковалось, ни не предавалось на рассмотрение в другие журналы или книги, а также, что текст не нарушает прав третьих лиц.
3. Автор несет ответственность за достоверность и правильное документирование информации, приводимой в тексте.
4. Авторы обязаны учесть замечания рецензентов или письменно обосновать отказ от их учтения.
5. После утверждения текста в печать Автор подписывает с Редколлегией договор о публикации на основании лицезии открытого доступа Creative Commons CC BY-NC-ND 4.0.

II. Образ действий Редколлегии
1. „Slavia Orientalis” принимает в печать материалы, которые до сих пор нигде не публиковались. Все формы плагиата, автоплагиата, действий типа „ghostwriting” и „guest authorship” будут считаться проявлением научной недобросовестности. Редакция будет документировать нарушения этических законов, обязывающих в науке, и извещать о них соответствующие учреждения. В случае научной недобросовестности, определенной после публикации текста, Редакция опубликует соответсвующую информацию.
2. В процессе рецезирования и выработки решения о публикации текстов учитываются лишь критерии, касающиеся высокого научного уровня, добросоветсной подготовки и языковой корректности оцениваемых материалов. Редакция соблюдает принцип избегания конфликта интересов.
3. Редакция, не одобряя реакцию авторов на рецезию, может принять решение об отказе публиковать текст.
4. Переписка с авторами, рецензентами, членами Редколлегии и Ученого совета ведется на основе конфиденциальности.

III. Обязанности Ученого совета
1. Консультирование с Редакцией вопросов научного уровня журнала.
2. Обращение внимания на замеченные случаи научной недобросовестности.
3. Предложения учтения в издательских проектах журнала новых исследовательских аспектов, касающихся восточнославянских культур.
4. Оценка концепции тематических номеров журнала, планируемых Редакцией.
5. Забота о распознаваемости и имидже квартальника в международной научной среде.

IV. Обязанности рецензентов
1. В процессе рецезирования материалов учитываются лишь мериторические критерии.
2. Рецензии должны заключаться однозначными выводами, относительно рекомендации или отказа от рекомендации печатать текст.
3. Рецензент обязан уведомить Редакцию о всех случаях плагиата, замеченных в рецензируемом тексте.

Procedura recenzowania

Procedura recenzowania tekstów w kwartalniku „Slavia Orientalis”

1. Nadesłany tekst jest wstępnie oceniany przez Redakcję pod względem spełnienia formalnych oczekiwań wobec przekazywanych do kwartalnika materiałów i ich zgodności z naukowo-tematycznym profilem pisma.

2. Recenzje sporządzane są na formularzu.

3. W procesie recenzowania tekstów przestrzegane są zasady:
a) zasada dwóch niezależnych recenzji;
b) zasada doboru recenzentów według ich naukowo-tematycznej kompetencji;
c) zasada unikania konfliktu interesów przy doborze recenzentów;
d) zasada podwójnej anonimowości (double blind peer review);
e) zasada powoływania trzeciego recenzenta w wypadku rozbieżnych konkluzji w dwóch standardowo sporządzonych recenzjach.

4. W procesie opiniowania i kwalifikowania tekstów do druku pod uwagę brane są wyłącznie kwestie merytoryczne.

Do pobrania: formularz recenzji


**********************************************************************************


Процедура рецензирования текстов в квартальнике „Slavia Orientalis”

1. Присланный текст предварительно оценивается Редакцией с точки зрения как формальных требований, предъявляемых материалам, переданным в квартальник, так и их соответствия научно-тематическогому профилю журнала.

2. Рецензии выполняются на бланке.

3. В процессе рецензирования соблюдаются принципы:
а) принцип двух независимых друг от друга рецензий;
б) принцип отбора рецензентов с учетом их научно-тематических компетенций;
в) принцип избегания конфликта интересов;
г) принцип двойной анонимности (double blind peer review);
д) принцип назначения третьего рецензента в случае противоречивых заключений в двух стандартных рецензиях.

4. В процессе оценки текста и приема решений относительно его публикации учитываются лишь объективные критерии.

Cкачать бланк рецензии




Recenzenci

Recenzenci (2022-2023)

Augustyn, Leszek, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Baranivska, Oksana, dr, prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Bartwicka, Halina, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
Bacewicz, Florij, prof. dr hab., Lwowski Uniwersytet Narodowy im. Iwana Franko
Bednarczyk, Anna, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Łódzki
Beley, Oleh, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Wrocławski
Bohun, Michał, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Borek, Małgorzata, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Śląski w Katowicach
Brzozowska, Zofia, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Łódzki
Charciarek, Andrzej, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Śląski w Katowicach
Chernetsky, Vitaly, prof. dr, The University of Kansas
Choma-Suwała, Anna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej, Lublin
Citko, Lilia, prof. dr hab., Uniwersytet w Białymstoku
Cymborska-Leboda, Maria, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej, Lublin
Czapliński, Przemysław, prof. dr hab., Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Czerwiński, Grzegorz, dr hab., Uniwersytet w Białymstoku
Czerwiński, Piotr, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Śląski w Katowicach
Czyżewski, Feliks, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Demby, Łucja, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Dobieszewski, Janusz, prof. dr hab., Uniwersytet Warszawski
Drozdowski, Mariusz, dr hab., Uniwersytet w Białymstoku
Dubiczynskyi, Volodymyr, dr hab., Uniwersytet Warszawski
Duć-Fajfer, Helena, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Fałowski, Adam, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Fert, Józef, prof. dr hab., Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Frolyak, Lyubov, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Gadomski, Aleksander, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Opolski
Gasz, Agnieszka, dr hab., Uniwersytet Śląski w Katowicach
Grabowicz, George, prof. dr, Uniwersytet Harvarda (Cambridge, MA)
Gronek, Agnieszka, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Horniatko-Szumiłowicz, Anna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Janocha, Michał, bp, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Warszawski
Jóźwiak, Jolanta, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
Jóźwikiewicz, Przemysław, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Wrocławski
Jusupović, Adrian, dr hab., prof. uczelni, Instytut Historii PAN (Warszawa)
Klejnowski-Różycki, ks. dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet
Kojder, Marcin, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Komendová, Jitka, doc. Mgr. Ph.D, Uniwersytet Palackiego w Ołomuńcu
Komisaruk, Ewa, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Wrocławski
Kononenko, Iryna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Warszawski
Kotyńska, Katarzyna, dr hab., prof. uczelni, Instytut Slawistyki PAN (Warszawa)
Kowalow, Siergiej, prof. dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Krasowska, Helena, dr hab., prof. uczelni, Instytut Slawistyki PAN (Warszawa)
Krycka-Michnowska, Iwona, dr hab. prof. uczelni, Uniwersytet Warszawski
Kuligowska Katarzyna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Adam Mickiewicza w Poznaniu
Kuczyńska, Marzanna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Kuffel, Józef, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Kulpińska, Katarzyna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu
Laszczak, Wanda, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Opolski
Leszczak, Oleg, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jana Kochanowskiego w Kielcach
Leśniewski, Krzysztof, prof. dr hab., Katolicki Uniwersytet Lubelski
Lewicki, Roman, prof. dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Lubocha-Kruglik, Jolanta, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Śląski w Katowicach
Malej, Izabella, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Wrocławski
Małysa, Oksana, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Śląski w Katowicach
Mańkowska, Grażyna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Warszawski
Marszałek, Marek, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
Mędelska, Jolanta, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
Miakiszew, Władimir, prof. dr hab., Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Mianowska, Joanna, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
Mikiciuk, Elżbieta, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Gdański
Mnich Roman, prof. dr hab., Uniwersytet Warszawski
Moser, Michael, Univ. Prof. Mag. Dr. Dr. h. c. Prof. h. c., Uniwersytet w Wiedniu
Moskwin, Andriej, dr hab., Uniwersytet Warszawski
Mytnik, Irena, prof. dr hab., Uniwersytet Warszawski
Narloch, Andrzej, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu
Ndyae, Iwona, prof. dr hab., Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Nowak, Alicja, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Oboleńska, Diana, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Gdański
Olejnik, Marek, dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Paszkiewicz, Anna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Wrocławski
Pavlyshyn, Marko, prof. dr, Monash University
Pełczyński, Grzegorz, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Wrocławski
Pietkiewicz, Krzysztof, prof. dr hab., Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu
Polak, Andrzej, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Śląski w Katowicach
Poliszczuk, Jarosław, prof. dr hab., Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Popiel-Machnicki, Wawrzyniec, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu
Pstyga, Alicja, prof. dr hab., Uniwersytet Gdański
Rarot, Halina, dr hab., prof. uczelni, Politechnika Lubelska
Ratajczyk, Krystyna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Łódzki
Rembiszewska, Dorota, prof. dr hab., Instytut Slawistyki PAN (Warszawa)
Rieger, Janusz, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski
Romanets, Maryna, prof. dr, University of Northern British Columbia
Romanowski, Dymitr, dr hab., Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Rudenka, Alena, prof. dr hab., Instytutu Slawistyki PAN, Warszawa
Sidor, Monika, dr hab., prof. uczelni, Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Siryk, Ludmiła, dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Skotnicka, Anna, prof. dr hab., Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Stachowski, Marek, prof. zw. dr hab., Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Stopka, Krzysztof, prof. dr hab., Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Straś Ewa, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Śląski w Katowicach
Sucharski, Tadeusz, dr hab., prof. uczelni, Akademia Pomorska w Słupsku
Sulikowska- Bełczowska, Aleksandra, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Warszawski
Szczerbowski, Tadeusz, prof. dr hab., Uniwersytet Pedagogiczny im. KEN w Krakowie
Shevchenko, Larisa, prof. dr hab., Kijowski Narodowy Uniwersytet im. Tarasa Szewczenki
Tarkowska, Joanna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Tarnawsky, Maxim, prof. dr, University of Toronto
Trojanowska, Beata, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
Twaranowicz, Halina, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet w Białymstoku
Tyszkowska-Kasprzak, Elżbieta, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Wrocławski
Waligórska-Olejniczak, Beata, prof. dr hab., Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu
Wierzbiński, Jarosław, prof. dr hab., Uniwersytet Łódzki
Woźniak, Anna, prof. zw., dr hab., Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Zemszał, Piotr, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

Recenzenci (2020-2021)

Augustyn, Leszek, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Banaszkiewicz, Magdalena, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Bartmiński, Jerzy, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Bartwicka, Halina, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
Bacewicz, Florij, prof. dr hab., Lwowski Uniwersytet Narodowy im. Iwana Franko
Bahdanowicz Iryna, prof. dr, Białoruski Uniwersytet Państwowy, Mińsk
Barszt, Konstantin, prof. dr hab., Instytut Literatury Rosyjskiej RAN (Dom Puszkinowski), (Sankt Petersburg)
Bednarczyk, Anna, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Łódzki
Beley, Oleh, dr hab., Uniwersytet Wrocławski
Betko, Iryna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Bobilewicz Grażyna, dr hab., prof. uczelni, Instytut Slawistyki PAN (Warszawa)
Bohun, Michał, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Cierniak, Urszula, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Humanistyczno-Przyrodniczy im. Jana Długosza w Częstochowie
Coghen, Monika, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Cymborska-Leboda, Maria, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej
Charciarek, Andrzej, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Śląski w Katowicach
Chlebda, Wojciech, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Opolski
Czerwiński Grzegorz, dr hab., Uniwersytet w Białymstoku
Czerwiński, Piotr, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Śląski w Katowicach
Czyżewski, Feliks, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Dobieszewski, Janusz, prof. dr hab., Uniwersytet Warszawski
Drozdowski, Mariusz, dr hab., Uniwersytet w Białymstoku
Duć-Fajfer, Helena, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Dudek-Szumigaj, Agnieszka, dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Fałowski, Adam, prof. zw., dr hab. Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Flis-Czerniak, Elżbieta, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Fontański, Henryk, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Śląski w Katowicach
Gadomski, Aleksander, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Opolski
Ginter, Anna, dr hab., Uniwersytet Łódzki
Głuszkowski, Michał, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Mikołaja Kopernika
Grabowicz George, prof. dr, Uniwersytet Harvarda (Cambridge, MA)
Grzybowski, Stefan, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu
Habrajska, Grażyna, prof. dr hab., Uniwersytet Łódzki
Horniatko-Szumiłowicz, Anna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Juda, Celina, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Jusupović, Adrian - dr hab., prof. uczelni, Instytut Historii PAN (Warszawa)
Kaleta Radosław, dr hab., Uniwersytet Warszawski
Kapuścik, Jerzy, prof. zw., dr hab. Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Kochanek, Piotr, dr hab., prof. uczelni, Katolicki Uniwersytet Lubelski
Kojder, Marcin, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Komendová, Jitka, doc. Mgr. Ph.D, Uniwersytet Palackiego w Ołomuńcu
Komisaruk Ewa, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Wrocławski
Komorowska, Ewa, prof. zw. dr hab., Uniwersytet Szczeciński
Kodzis, Bronisław, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Opolski
Kononenko Iryna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Warszawski
Korniejenko, Agnieszka, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Korzeniowski, Mariusz, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Kosmeda Tetiana, prof. dr hab., Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Kościelniak, Krzysztof, ks. prof. dr hab., Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Kościołek, Anna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu
Kotyńska Katarzyna, dr hab., prof. uczelni, Instytut Slawistyki PAN (Warszawa)
Kowalow, Siergiej, prof. dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Kowalska-Paszt, Izabela, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Szczeciński
Kozak, Stefan, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski
Krasowska, Helena, dr hab., prof. uczelni, Instytut Slawistyki PAN (Warszawa)
Kuczyńska, Marzanna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Kuffel, Józef, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Laszczak, Wanda, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Opolski
Leszczak, Oleg, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jana Kochanowskiego w Kielcach
Leśniewski, Krzysztof, prof. dr hab., Katolicki Uniwersytet Lubelski
Lewicki, Roman, prof. dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Lewkijewskaja, Jelena, prof. dr hab., Rosyjski Państwowy Uniwersytet Humanistyczny (Moskwa)
Lubocha-Kruglik, Jolanta, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Śląski w Katowicach
Madyar, Olha, Madyar, doc. Mgr. CSc., Uniwersytet Preszowski
Malej, Izabella, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Wrocławski
Małek, Eliza, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Łódzki
Marszałek, Marek, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
Masłowska, Ewa, dr hab., prof. uczelni, Instytut Slawistyki PAN (Warszawa)
Matusiak, Agnieszka, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Wrocławski
Mędelska, Jolanta, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
Mianowska, Joanna, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
Mironowicz, Antoni, prof. dr hab., Uniwersytet w Białymstoku
Moklak, Jarosław, prof. dr hab., Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Moser, Michael, Univ. Prof. Mag. Dr. Dr. h. c. Prof. h. c., Uniwersytet w Wiedniu
Moskwin, Andriej, dr hab., Uniwersytet Warszawski
Mucha Bogusław, em. prof. zw. dr hab., Uniwersytet Jana Kochanowskiego w Kielcach
Mytnik, Irena, prof. dr hab., Uniwersytet Warszawski
Ndyae, Iwona, prof. dr hab., Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Nefagina, Galina, prof. zw., dr hab., Akademia Pomorska w Słupsku
Nikołajew, Siergiej, prof., Instytut Literatury Rosyjskiej (Dom Puszkinowski) RAN, Sankt Petersburg
Nowak Alicja, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Oboleńska, Diana, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Gdański
Ostrowski, Bogumił, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Pedagogiczny im. KEN w Krakowie
Pełczyński, Grzegorz, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Wrocławski
Pliouchanowa, Marija, prof. dr, Uniwersytet w Peruggii
Poliszczuk, Jarosław, prof. dr hab., Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Radyszews’kyi, Rostysław, prof. dr hab., Kijowski Uniwersytet Narodowy im. Tarasa Szewczenki
Rak, Maciej, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Ranczin, Andriej, prof. dr hab., Moskiewski Uniwersytet Państwowy im. M. Łomonosowa
Rembiszewska, Dorota, dr hab., prof. uczelni, Instytut Slawistyki PAN (Warszawa)
Rieger, Janusz, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski
Romaniuk, Switłana, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Warszawski
Roszko, Roman, dr hab., prof. uczelni, Instytut Slawistyki PAN (Warszawa)
Selart, Anti, prof. dr, Uniwersytet w Tartu
Siatkowski, Janusz, em. prof. zw. dr hab., Instytut Slawistyki PAN, Warszawa
Sidor, Monika, dr hab., prof. uczelni, Katolicki Uniwersytet Lubelski
Simonek, Stefan, Univ.-Prof. Mag. Dr., Uniwersytet w Wiedniu
Siryk, Ludmiła, dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Skotnicka, Anna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Sobol, Walentyna, prof. zw. dr hab. Uniwersytet Warszawski
Stach, Grażyna, prof. zw. dr hab., Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Stachowski, Marek, prof. dr hab., Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Styczyński, Marek, em. prof. dr hab., Uniwersytet Łódzki
Suchanek, Lucjan, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Jagielloński
Szczerbowski, Tadeusz, prof. dr hab., Uniwersytet Pedagogiczny im. KEN w Krakowie
Szmiher, Taras, doc. dr hab., Lwowski Uniwersytet Narodowy im. Iwana Franko
Tarkowska, Joanna, dr hab, prof. uczelni, Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Titarenko, Swietłana, prof. dr hab., Uniwersytet w Sankt Petersburgu
Tiupa, Walerij, prof. dr hab., Rosyjski Państwowy Uniwersytet Humanistyczny (Moskwa)
Toporkow, Andriej, prof. dr hab., Instytut Literatury Światowej im. M. Gorkiego RAN (Moskwa)
Trojanowska, Beata, dr hab. prof. uczelni, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
Trzeszczyńska Patrycja, dr hab., Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Twaranowicz, Halina, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet w Białymstoku
Tyrpa, Anna, prof. dr hab., Instytut Języka Polskiego PAN (Kraków)
Tyszkowska-Kasprzak, Elżbieta, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Wrocławski
Weretiuk, Oksana, prof. dr hab., Uniwersytet Rzeszowski
Wierzbiński, Jarosław, prof. dr hab., Uniwersytet Łódzki
Winogradowa, Ludmiła, dr hab., Instytut Słowianoznawstwa RAN (Moskwa)
Wojan, Katarzyna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Gdański
Woźniak, Anna, prof. zw., dr hab., Katolicki Uniwersytet Lubelski
Zeldowicz, Gennadij, prof. dr hab., Uniwersytet Warszawski
Żyłko, Bogusław, prof. zw. dr hab., Uniwersytet Gdański

Recenzenci (2015-2019)
Bartwicka, Halina, dr hab., prof. UKW, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Bacewicz, Florij, prof., Uniwersytet Lwowski
Bednarczyk, Anna, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Łódzki
Betko, Iryna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Warmińsko-Mazurski
Bezwiński, Adam, prof. zw. dr hab., Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Cymborska-Leboda, Maria, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej
Chlebda, Wojciech, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Opolski
Charciarek, Andrzej, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Śląski
Czyżewski, Feliks, prof. zw., dr hab. UMCS w Lublinie
Diec, Joachim, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński
Dudek, Andrzej, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Jagielloński
Fałowski, Adam, prof. zw., dr hab. Uniwersytet Jagielloński
Fast, Piotr, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Śląski
Głuszkowski, Michał, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Mikołaja Kopernika
Gołębiowska-Suchorska, Agnieszka, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Grzybowski, Stefan, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Mikołaja Kopernika
Kiklewicz, Aleksander, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warmińsko-Mazurski
Kowalska-Stus, Hanna, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Jagielloński
Korytkowska, Małgorzata, prof. zw., dr hab., Instytut Slawistyki PAN
Kościołek, Anna, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Mikołaja Kopernika
Kowalczyk, Witold, dr hab., prof. UMCS, Uniwersytet Marii Curie -Skłodowskiej
Ksenicz, Andrzej, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Zielonogórski
Laszczak, Wanda, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Opolski
Łucewicz, Ludmiła, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski
Malej, Izabella, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Wrocławski
Małek, Eliza, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Łódzki
Marszałek, Marek, dr hab. prof. uczelni Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Mędelska, Jolanta, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Mikiciuk, Elżbieta, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Gdański
Mozer, Michael, prof., Instytut Slawistyki, Uniwersytet w Wiedniu
Nikołajew, Siergiej, prof., Instytut Literatury Rosyjskiej (Dom Puszkinowski)
Orłowski, Jan, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej
Pluskota, Teresa, dr hab., prof. UKW, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Przebinda, Grzegorz, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Jagielloński
Ranczin, Andriej, prof., Moskiewski Uniwersytet im. M. Łomonosowa
Raźny, Anna, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Jagielloński
Rieger, Janusz, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski
Stawarz, Barbara, dr hab., prof. UP, Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie
Suchanek, Lucjan, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Jagielloński
Trojanowska, Beata, dr hab. Prof. uczelni, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Waligórska-Olejniczak, Beata, dr hab., prof. uczelni, Uniwersytet Adama Mickiewicza
Wawrzyńczyk, Jan, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski
Wołodźko-Butkiewicz, Alicja, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski
Woźniak, Anna, prof. zw., dr hab., Katolicki Uniwersytet Lubelski

Recenzenci (2012-2014)

Bartwicka, Halina, dr hab., prof. UKW, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Bednarczyk, Anna, dr hab., prof. UŁ, Uniwersytet Łódzki
Cymborska-Leboda, Maria, prof. zw., dr hab. Uniwersyey Marii Curie-Skłodowskie
Chlebda, Wojciech, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Opolski
Czyżewski, Feliks, prof. dr hab. UMCS w Lublinie
Diec, Joachim, dr hab., prof. UJ, Uniwersytet Jagielloński
Duda, Katarzyna, dr hab., prof. UJ, Uniwersytet Jagielloński
Dudek, Andrzej, dr hab., Uniwersytet Jagielloński
Fałowski, Adam, prof.dr hab. Uniwersyetet Jagielloński
Fast, Piotr, prof. zw., dr hab., Wyższa Szkoła Lingwistyczna w Częstochowie
Kiklewicz, Aleksander, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warmińsko-Mazurski
Korytkowska, Małgorzata, prof. zw., dr hab., Instytut Slawistyki PAN
Kościołek, Anna, dr hab., prof. UMK, Uniwersytet Mikołaja Kopernika
Kowalczyk, Witold, dr hab., prof. UMCS, Uniwersytet Marii Curie -Skłodowskiej
Kozak, Stefan, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski
Laszczak, Wanda, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Opolski
Łucewicz, Ludmiła, prof.zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski
Majmieskułow, Anna, dr hab., prof. UKW, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Malej, Izabella, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Wrocławski
Małek, Eliza, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Łódzki
Mędelska, Jolanta, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Mianowska, Joanna, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Mikiciuk, Elżbieta, dr hab., prof. UG, Uniwersytet Gdański
Mozer, Michael, prof., Instytut Slawistyki, Uniwersytet w Wiedniu
Orłowski, Jan, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej
Pluskota, Teresa, dr hab., prof. UKW, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego
Ranczin, Andriej, prof., Moskiewski Uniwersytet im. M. Łomonosowa
Raźny, Anna, prof. zw., dr hab., Uniwersytet Jagielloński
Rieger, Janusz, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski
Stawarz, Barbara, dr hab., prof. UP, Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie
Suchanek, Lucjan, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Jagielloński
Wawrzyńczyk, Jan, em. prof. zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski
Wołodźko-Butkiewicz, Alicja, prof.zw., dr hab., Uniwersytet Warszawski

 

Ta strona wykorzystuje pliki 'cookies'. Więcej informacji